Уйрăлу
Сар йĕкĕтпе сар хĕр туслашнă
Пĕрле пуласшăн ĕмĕрех.
Сар йĕкĕтпе сар хĕр туслашнă,
Калать тет йĕкĕт сар хĕре:
— Шур акăш пек кермен лартар-и
Кĕленчерен те кĕмĕлтен?
Шур акăш пек кермен лартар-и? —
Татах та савăк пулĕ, тен...
Калать пике вара хавассăн:
— Тĕнче ахаль те чăп-чăпар.
Çук, çук, савни пĕрле пулсассăн
Мана тек ним те кирлĕ мар.
Калать тет йĕкĕт: — Ӳстерер-и
Парка çеçкеллĕ йывăçсем?
Калать тет йĕкĕт: — Ӳстерер-и?
Иленччĕр çепĕç кайăксем...
Калать пике вара хавассăн:
— Куçран куçа пăхса ларар.
Çук, çук, савни умра пулсассăн
Мана тек ним те кирлĕ мар.
Хĕре сар йĕкĕт ӳкĕтленĕ:
— Акар-и хӳхĕм чечексем?
Хĕре сар йĕкĕт ӳкĕтленĕ:
— Иленччĕр сарă лĕпĕшсем.
Калать пике вара хавассăн:
— Ăçта васкан — савнар-выляр.
Çук, çук, савни çумра пулсассăн
Мана тек ним те кирлĕ мар.
Чĕнмен тет сарă йĕкĕт урăх,
Салхуллăн утнă уйрăлса.
Чĕнмен тет сарă йĕкĕт урăх,
Çухалнă тет таçта кайса.
izachak1938 (2016-09-29 20:48:50):
Красавица и славный парень
Собрались век совместно жить;
Приятно вместе быть им в паре,
Да парень вдруг ей говорит: -
Быть может, мы дворец построим,
Хрустальный весь и с серебром?
И жизнь роскошную устроим? -
Ведь жить милей с таким добром…
А девушка в ответ сияя: -
– Да мир и так хорош для нас.
Нет, нет, я раз тебя встречаю,
Мне, хватит и любимых глаз.
Тут парень снова вопрошает: -
Быть может, вырастим тут парк?
Деревья вырастут большие,
Понравится и птичкам так…
Красавица в ответ сияя:
Глаза в глаза бы нам, всего;
Нет, нет, ведь я и так уж таю -
Не надо больше ничего.
Вновь парень пристает с вопросом: -
Цветник устроим, что ли, здесь?
Как на лугу перед покосом,
Раскрасят бабочки окрест….
Красавица в ответ парнишке: -
Куда спешишь – давай любить!
Нет, нет, все это, лишь излишки,
Мы можем без того прожить.
Умолк нахмурившийся парень,
Уныло встал и пошагал…
Почувствовав на сердце камень,
Ушел и след его пропал
Каçар
калайкас (2016-09-29 22:09:43):
"красавица и славный парень" - вариация стрекозы и муравья...не много тут поэзии...
izachak1938 (2016-09-30 07:48:38):
Согласен, это не лучшее произведение Г.Юмарта. Не его тема. Его конек - древние предания Чувашского народа. Он, если хотите,чувашский Гейне. Вот к примеру, его: "Вуташпи"
Тихонечко на лодке я плыву,
И весла лишь «для виду», наплаву.
Кругом все тихо так, ни ветерка;
Поверхность озера как зеркало гладка.
Так тихо все; нет голосов совсем,
И даже птицы приутихли все.
Хоть щука бы ударила хвостом,
Хоть, волны бы пошли слегка кругом…
Покойно мне, но я смотрю вокруг,
Душе тревожно почему-то вдруг.
Мне чудится, русалка где-то здесь,
В воде иль в камышах…, напрягся весь.
Русалка! Здесь ты! Чувствую уже,
Ты явишься тому, кто по душе…
Ее увидеть я хочу давно,
Красавицу, что манит нас на дно.
Калайкас (2016-09-30 19:38:39):
Юмарт - Гейне? Тогда его переводчик великий Маршак! Юмарт обычный стихотворный пересказчик общеизвестного, это видно без перевода!