Чӑваш халӑх юмахӗсенче мана кӑсӑклӑ сюжет мар, вӗрентсе калани килӗшет. Чӑваш халӑхӗн ӑсӗ вӗсенче пит вырнаҫуллӑ вырнаҫнӑ. Пӗрре эс кӑсӑклӑ сюжетпа каҫӑхса кайса паллашатӑн, тепре — унта хывса хӑварнӑ ӑса ӑша хыватӑн.
Ҫавна май 1982 ҫулта тухнӑ «Чӑваш юмахӗсем» кӗнеке, Г. Ф. Юмарт пухса хатӗрленӗскер, симӗс хуплашкаллӑскер, маншӑн пурнӑҫа вӗрентекен кӗнекесенчен пӗри шутланать. Ытти юмах пуххисем аван пулӗ те, анчах шӑп ҫак кӑларӑмра ман шутпа пурнӑҫа вӗрентекен юмахсем чылай кӗнӗ.
У успешных мужчин особенно не хватает времени, чтобы познакомиться с женщиной и сделать ее своей любовницей. Кроме того, каждое дело сопряжено со своим набором обязательств и рисков, которые занятой человек просто не хочет иметь. Пройдя по по ссылке, увидите список девушек, готовых работать.
Этим мужчинам нужна временная любовница. Леди, которая приходит, когда им хочется, с которой они могут провести несколько приятных часов и воплотить в жизнь свои фантазии, а затем снова уходит.
Кто не знает взлетов и падений, которые доминируют в нашем эмоциональном мире? Чем вы моложе, тем легче запутаться. Извечная игра - как понять что девушка любит тебя по-прежнему волнует столько же людей сегодня, как и в предыдущих поколениях. Мы хотим остановиться на некоторых деталях, которые помогут лучше понять противоположный пол.
Короткий, быстрый взгляд, слегка наклоненная голова, постоянный зрительный контакт, сигнализирует об интересе.
Симптомы недоверия могут быть разными, но самые распространенные – ревность, тревога за будущее, желание контролировать, страх расслабиться и быть собой. Чаще всего недоверие является следствием прошлых травм, как во взрослых отношениях, так и полученных в детстве. Если партнер не провоцирует вас на подобные чувства, лучше обратиться к психологу, чтобы разобраться в себе. Здесь можно найти психолога семейных отношений в Одессе.
Некоторые люди воспринимают все хорошее, как норму.
Выскажи сегодня такую мудрость кому-нибудь, тот только с удивлением посмотрит на тебя и в лучшем случае спросит:- «Ну и что»? Ты сам в этом случае окажешься в странном положении. Действительно, ну и что? Дальше мысль можно продолжить всяко, но отнюдь это будет не «мудро».
Мысль, высказанная две с половиной тысячи лет назад, прославившая Гераклита эфесского, сегодня звучит как само собой разумеющаяся и никого не удивит.
Все течет, все меняется. Буквально все, ничего нет «незыблемого» не только тут, на матушке Земле, но и во всей вселенной.
Сайтра пӗрре кӑна мар ҫырнӑччӗ кун пирки, ман хыҫран теприсем те шав кӑлариш пулчӗҫ, анчах та лавӗ ҫав-ҫавах пӗр вырӑнта. Хӑшӗсем вырӑс чӗлхипе чӑваш чӗлхинче ниепле те хутшӑну ҫук тесе те пӑхаҫҫӗ. ара Хӗл Мучипе Дед Мороз тӗрлӗ пӗлтерӳ тет Акапасар. капла кӑшт вӑхӑтран Москвапа Мускав та тӗрлӗ хула теме тытӑнасси икккӗленмест, ытти хулана та. самани айӑплӑ теме пӑхаҫҫӗ хӑшӗ пӗрисем. Ҫук, ухмахсемпе ӑссӑрсем хуть хӑш вӑхӑтра та пулнӑ, анчах ытти тапхӑрта ухмахне тӑван ҫемьере ҫеҫ пӗлнӗ пулсан интернет саманинче тӗнчипе палӑраҫҫӗ сӳтӗксем.
Упассипе ыттисем евӗр чылай ҫырма юратмастӑп, пушӑлла супӑнь сутнин ырри ҫук, ҫырувӑн усси пулма тивӗҫ.
Унчченрех вырӑсла калаҫма пӗлекен чӑвашсем вырӑсла калаҫма пӗлмен чӑвашсен умӗнче хӑйсене лешсенчен ӑслӑрах, вырӑсла каласан, „крутойрах“ ҫын вырӑнне хунине астӑватпӑр-ха. Чӑвашла каласан „чӑнкӑрах“ ӗнтӗ. Анчах юлашки саманара ун пек пулма пӑрахрӗ : ҫын вырӑсла калаҫма пӗлни вӑл ыттисенчен ӑслӑрах е „крутойрах“, „чӑнкӑрах“ пулнине кӑтартмасть. Мӗншӗн тесен паянхи кун кашни чӑваш ҫынниех, пӗчӗк ачаран пуҫласа чи ватӑ ӳсӗмри мучиччен е карчӑкчченех, нумай чухне вырӑссенчен те ирттерсе, вырӑсла шатӑртатса лайӑх калаҫать.
На данном сайта нахожусь достаточно времени, чтобы сделать кое-какие определӗнные выводы для себя. В последнее время сайт всё больше и больше становится похожим на передачу Андрея Малахова "Большая помойка". На сайте, хоть и называется он народным, я не вижу чтобы заходили писатели, кроме единичных случаев. Поскольку любое произведение сразу начинают затравливать, даже истинно чувашского поэта, классика чувашской литературы автора поэмы "Нарспи" не пожалели и сколько времени просеивают пословно поэму, выискивая несуществующие связи. Но то, что Волжская Булгария улизнула у них под носом, ни один не старается замечать, всё ещё пытаясь делать вид, что не поздно.
Тӳре-шара тӳрккеслӗхӗ пирки юлашки вӑхӑтра нумай калаҫаҫҫӗ. Ҫемҫерех пукан йышӑнакансем хӑйсене ыттисенчен, пирӗн пек ахаль-махаль ҫынтан, пысӑкрах тытасси унччен те пулнӑ пуль-ха. Ахальтен-им «Фитиль» йышши сатира кӑларӑмӗсем, «Капкӑн» йышши журналсем вӗсене питленӗ.
Ҫапах та совет саманинче пуянсемпе чухӑнсем хушшинче уйрӑмлӑх питех сисӗнмен пулӗ. Колхозра трактористра ӗҫлекен ҫын та, пускилти тракторист, Чехословакине путёвкӑпа канма кайнине астӑватӑп. Тепӗр кӳршӗ те, колхозра сенӗк-кӗреҫе кунсерен йӑтса ҫӳренӗ, уй-хирте хӗллехи шартламапа ҫуллахи шӑрӑха пӑхмасӑр тар тӑкнӑ хӗрарӑм, кӑнтӑрта пулнине халӗ те аса илет.
Виталий Эртиван профессора халаллатӑп
Вернемся к краткому описанию сильбийских девушек: «Нар пек хитре хӗрӗсем /Акӑшсем пек утаҫҫӗ». Итак, в предыдущих выпусках я попытался доказать: многозначное (энергоемкое) слово «нар» способно содержать в себе три значения - «красивый», «солнце», «гранат». Поэтому буквальный перевод описания сильбиянок может быть только описательным. Из-за невозможности в буквальном переводе одной фразой передать все присутствующие оттенки, позволю себе сделать такой художественный перевод: словно лебеди плывут — красивые, красным зернышкам граната подобные, солнечные сильбияночки…
На мой взгляд, в слове «нар» первичен солнечный мотив (ниже попытаюсь это доказать), поэтому буду ориентироваться именно на такое прочтение образной сути произведения.
Шупашкарта ҫывӑх вӑхӑтра (29.11.2024 21:00) тӗтреллӗ ҫанталӑк, атмосфера пусӑмӗ 757 - 759 мм, -1 - -3 градус сивӗ пулӗ, ҫил 3-5 м/ҫ хӑвӑртлӑхпа кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ енчен вӗрӗ.
| Фёдоров Михаил Фёдорович, чӑваш этнографӗ, ҫыравҫи ҫуралнӑ. | ||
| Тихӑн Петӗркки, чӑваш ҫыравҫи, драматургӗ ҫуралнӑ. | ||
| Яковлев Владимир Иванович, чӑваш журналисчӗ ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ. | ||
| Петров Николай Петрович, чӑваш чӗлхи тӗпчевҫи, филологи ӑслӑлӑхӗсен кандидачӗ, профессор вилнӗ. | ||
Пулӑм хуш... |