Э – эй, уххнемм!... Э-эй ухнем!...
Еще да ра-азик, е-еще ра-аз!...
Это, я так подбадриваю себя, как бы вдохновляя на ратный труд…
А, если честно, то вообще, так я пытаюсь преодолеть свою все возрастающую лень, приправленную к тому же, моим большим возрастом и последствиями перенесенного года полтора назад, инсульта и поддержать в себе мотивацию к труду. Всегда нескромно относил себя к «творческой натуре» и раньше довольно легко преодолевал в себе лень.
(пӗчӗк тӗрленчӗк)
Куккук сасиллӗ тӑван яла шӑпчӑксемпе чӗкеҫсем вӗҫсе килнӗ вӑхӑтра эпӗ те ҫаврӑнса ҫитрӗм.
— Эсселем мегелейкум, ӗмпичче! Халсем мӗнле? — юриех авалхилле сӑмахлать ял мухтарӗ, кӳршӗри Чаптай.
Ман вара, паллах, ӑна «Вегалейкем эсселам!» тесе хуравламалла пулать. «Эсселам мегелейкум!» — тетӗп, тахҫанхине аса илсе, Урмаель тутарӗсем манерлӗ.
Чаптай вӑл Таврапӗлӳпе ҫулҫӳрев картинче ӗҫлет те, кӗтсе илмелли е ӑсатса ямалли сӑмахсене селӗм вӗреннӗ.
Тӗрлӗ йышши социаллӑ сетьсенче ларакансем хӑйсен ятне пытарса ларни никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар ӗнтӗ, куна пурте хӑнӑхса ҫитнӗ темелле. Юрать, унта тӗрлӗ пулӑмсем ҫыраҫҫӗ, тен чӑмӑр лекесрен те шикленеҫҫӗ, пурнӑҫра вӗт тӗрлӗрен пырса тухать. Анчах та чӑваш сайчӗ ҫинче диспутсем ирттериш пулаҫҫӗ, дискуссисем, хӑйсем вара ҫӑмӑлпа тӗмӗсем хыҫне тухнӑн никсем хыҫӗнче пытанса лараҫҫӗ. Енчен те сирӗн мӗн-тӗр калас сӑмах пур, калӑр уҫҫӑн е шикленетӗр ҫын кулли пуласран? Хӑшӗ регистрациленме те сисчӳвленет, вӑрттӑн кӗрет комментарисем ҫырма. Мӗскертен шикленетӗр?
Как-то средневековый художник искал натурщика, кто бы позировал ему при создании образа Иисуса Христа и после долгих и мучительных поисков, проб и ошибок, ему это наконец удалось, счастье улыбнулось ему, как выразились бы сейчас: фортуна повернулась к нему лицом. Мужчина, к которому он обратился со своей, странной на взгляд обывателя, просьбой, после небольших препирательств, согласился позировать за некоторое вознаграждение и художник, назвав адрес своей мастерской, удалился, окрылённый удачей.
Ҫӗр ҫинче ҫӗр тӗрлӗ кӗнчеле теҫҫӗ ваттисем. Ҫапла, ҫӗр тӗрлӗ ҫын пур тӗнчере: ӑмсанаканнисем, кӗвӗҫекеннисем, хапсӑнаканнисем, выҫӑ куҫлисем, теприн пуҫне касма хатӗррисем. Тата, Турра шӗкӗр, — телейлисем.
Юлашкинчен асӑннисем ӑнӑҫуллисене, талпӑнуллисене ӑмсанас вырӑнне вӗсемшӗн савӑнаҫҫӗ, хӑйсем те малалла ыррӑн ӑнтӑлаҫҫӗ. Кӗвӗҫес вырӑнне ҫавсем теприсен ҫулӗ уҫӑлнишӗн хавасланаҫҫӗ. Ӑмсанакан ӑссӑр юлнӑ, хапсӑнакан халсӑр юлнӑ тенинчен шикленнипе мар. Хӑйсен телейӗ тапса тӑрать те ыттисене усал тӑвасшӑн чӑкӑлташса ҫӳреме ҫавсен кӑмӑл та, вӑхӑт та ҫук.
Шупашкарта ҫывӑх вӑхӑтра (29.11.2024 21:00) тӗтреллӗ ҫанталӑк, атмосфера пусӑмӗ 757 - 759 мм, -1 - -3 градус сивӗ пулӗ, ҫил 3-5 м/ҫ хӑвӑртлӑхпа кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ енчен вӗрӗ.
| Фёдоров Михаил Фёдорович, чӑваш этнографӗ, ҫыравҫи ҫуралнӑ. | ||
| Тихӑн Петӗркки, чӑваш ҫыравҫи, драматургӗ ҫуралнӑ. | ||
| Яковлев Владимир Иванович, чӑваш журналисчӗ ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ. | ||
| Петров Николай Петрович, чӑваш чӗлхи тӗпчевҫи, филологи ӑслӑлӑхӗсен кандидачӗ, профессор вилнӗ. | ||
Пулӑм хуш... |