Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +0.3 °C
Мулкачӑн хӑлхи вӑрӑм та хӳри кӗске.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Владимир Изачак: Вутӑшпи

Владимир Изачак13.01.2020 18:353514 хут пӑхнӑ

Светлой памяти талантливого поэта Геннадия Юмарта Я высегда считал его чувашским Гейне.

Перевод мною опубликован лет 10 назад под названием «Русалка»

 

Тихонечко на лодке я плыву,

И весла лишь «для виду», наплаву.

Кругом все тихо так, ни ветерка;

Поверхность озера как зеркало гладка.

Так тихо все; нет голосов совсем,

И даже птицы приутихли все.

Хоть щука бы ударила хвостом,

Хоть, волны бы пошли слегка кругом…

Покойно мне, но я смотрю вокруг,

Душа тревожно вздрагивает вдруг.

Мне чудится, русалка где-то здесь,

В воде иль в камышах…, напрягся весь.

Русалка! Здесь ты! Чувствую уже,

Ты явишься тому, кто по душе…

Ее увидеть я хочу давно,

Красавицу, что манит нас на дно.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Agabazar // 1340.64.7924
2020.01.13 19:48
Agabazar
Геннадий Фёдорович Юмарт.

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем