Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +14.3 °C
Этем ырӑ ӗҫӗпе.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Ireklekh: Заявление «Ирӗклӗх» в связи с высказыванием В.В. Путина о добровольности изучения национальных языков

Ireklekh22.07.2017 20:4616793 хут пӑхнӑ

ЗАЯВЛЕНИЕ «ИРӖКЛӖХ» В СВЯЗИ С ВЫСКАЗЫВАНИЕМ В.В. ПУТИНА О ДОБРОВОЛЬНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ

 

Высказывание В.Путина об изучении национальных языков — антиконституционное, совершенно необдуманное, провокационное, идущее вразрез международным нормам, которое ни в коем случае и ни в каком виде не должно быть допущено в Чувашской Республике.

 

В соответствии с Конституцией Российской Федерации Чувашия — есть республика (государство). Согласно ей же Чувашская Республика установила два государственных языка — чувашский и русский, и именно в соответствии с Основным Законом Федерации государственный чувашский в государственных и муниципальных учреждениях на всей территории Чувашии используется наряду с государственным русским.

 

Небольшое отступление... Открываем толковый словарь Ожегова, находим слово «наряду», что означает «одинаково, наравне». Наряду = одинаково, на одинаковых правах, условиях; одновременно, наравне!

 

Чувашский язык в Чувашии должен обладать полными правами и тем же правовым статусом как и русский! Этого требует буква Закона, Конституция Российской Федерации.

Законодательство Чувашской Республики о языках основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права и международных договорах Российской Федерации, федеральных и республиканских нормативных правовых актах. Забота о сохранении и развитии чувашского языка как важнейшего национального признака и основы всей духовной культуры возлагается на Чувашскую Республику.

Таким образом, в соответствии с действующим законодательством Республика имеет не только полное право, но и обязательство перед чувашской нацией защитить чувашский язык — государственный язык Чувашской Республики! В Чувашии во всех без исключения образовательных организациях чувашский язык должен преподаваться как государственный. Также необходимо начать постепенный и поэтапный перевод всего образовательного процесса на чувашский язык (будут ли это сначала отдельные образовательные программы, предметы или школы - решат методисты и научные сотрудники института образования), и, безусловно, недопустимо снижать уровень и время преподавания чувашского.

Обращаем на это особое внимание регионального министра образования, Главы Чувашии, Президента Российской Федерации.Чувашия в лице всего нашего общества, организаций гражданских активистов, органов местного самоуправления, республиканских профильных министерств, Правительства Чувашии и ее Главы в ответе за свое будущее.

 

Чувашская Республиканская общественная организация «Общество национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх».

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Тимер Акташ // 5614.6.3313
2017.07.24 00:41
"Иреклех" - маттурсем! (Молодцы!) Защитим родной государственный язык Чувашской Республики!
Также отличный фотоснимок! Судя по всему, фото с флагом Чувашской Республики и плакатом на чувашском языке сделано в Уфе у памятника башкирскому нац. герою Салавату Юлаеву. Интересно - кто этот симпатичный пикетчик? Ему спасибо и привет из Чебоксар.
24 июля 2017
2017.07.24 15:58
Владимир Изачак
"Также необходимо начать постепенный и поэтапный перевод всего образовательного процесса на чувашский язык (будут ли это сначала отдельные образовательные программы, предметы или школы - решат методисты и научные сотрудники института образования), и, безусловно, недопустимо снижать уровень и время преподавания чувашского".
А как это сделать? Перевести все учебники -по астрономии там, биологии, химии и т.д. на чувашский язык и преподавать все на чувашскм языке, вне зависимости от национальности учеников и студентов? М-дя...
Нико Лаев // 1562.24.2805
2017.07.24 17:55
Ку шухӑша хуратнӑ. Сӑлтавӗ: дубль

Страницӑсем: 1, [2]

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем