Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +11.3 °C
Ӑслӑ ҫын нихҫан та ҫынна ухмах темест.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Хальтерехри статьясем

 
 

Чи нумай ҫыракансем

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Почему чуваш – Нечуваш. Часть 3

 

точнее, почему чуваш не желает быть чуваш. (А «Почему чуваш – чуваш» см. ссылка).

Причин этому явлению несколько:

1-я причина. Ложные стереотипы о чувашской народной культуре (об этом см. часть 1).

2-я причина. Негативизация этнонима чуваш с XIX и до конца ХХ в. (инвективная коннотация этнонима чуваш). (об этом см. часть 2).

3-я причина – звучание самого слова. Это можно рассмотреть в двух аспектах: 1 – фоносемантики и 2 – ассоциации.

1. Фоносемантика это направление в лингвистике, которое изучает, упрощенно говоря, восприятие человеком звуков. У ка­ж­до­го зву­ка ре­чи есть оп­ре­де­лён­ное под­соз­на­тель­ное зна­че­ние. Для примера, известный эффект «буба-кики»: участникам эксперимента (одна группа владеющие английским, другая тамильским языком) предложили выбрать для этих фигур названия из двух слов «буба» и «кики».

Подавляющее большинство участников обеих групп первую фигуру назвали «кики», вторую «буба». Вероятно, и у русскоязычных участников были бы такие же результаты. То есть звуки сами по себе, без обозначения какого-либо смысла, могут вызывать у людей определенные ассоциации, так звуки (или их сочетания) б, у, а связалсь с чем-то округлым, мягким, а звуки к, и – с острым, угловатым.

Основоположниками российской фоносемантики считаются С.В. Воронин, А.П. Журавлев и В.В. Левицкий. В книге Журавлева «Фонетическое значение» (1974 г.), (таблица 5, стр. 46-50), оцениваются символические значения русских звуков по шкале от 1 до 5 и в оппозиции качеств-антонимов: хороший-плохой, большой-маленький, нежный-грубый, женственный-мужественный, светлый-темный и т.д., всего 25 пар.

Так, например, по шкале «хороший-плохой» звук [А] получил 1,5 балла, звук [Х] – 4,3, а звук [К] – 3, то есть у большинства участников исследования (конечно русскоязычных) звук [А] вызывает ощущение хорошего звука, а [Х] плохого, а [К] – нейтрального, ни хорошего, ни плохого.

Названия этносов также состоят из звуков, следовательно, невольно могут вызывать определенные ассоциации. Думаю не нужно объяснять в чем сходство звучания терминов чуваш, чукча, чухня (а также масса этнофолизмов и социофолизмов – чурка, чудь, чуйка, чуварык, чуча, чувак, чувайка, чучундра, чех, черный, чайник и т.п.). К тому же, первая буква слова, обычно имеет большее значение, чем последующие.

Звук [Ч] по выше приведенной системе, оценивался, в большей степени, так (для примера приведена оценка звука [Я] в русском языке):

[Ч]

грубый,

темный,

слабый,

шероховатый,

тяжелый,

страшный,

низменный,

тусклый,

угловатый,

печальный,

тихий,

трусливый,

злой,

хилый.

([Я]

нежный,

светлый,

сильный,

гладкий,

легкий,

безопасный,

величественный,

яркий,

округлый,

радостный,

громкий,

храбрый,

добрый,

могучий).

 

Получается что, в русской речи звук [Ч] вызывает не очень приятные ассоциации, особено в сочетании с [Ш]. Отрывок из книги Журавлева А.П. «Диалог с компьютером»:

… фоносемантика имеет как универсальные для всех языков черты, так и специфические для каждого конкретного языка. Так, очень редкий для русской речи, самый «плохой» и «отталкивающий» для русских, звук X немцы таковым не считают. В их языке сходный звук встречается довольно часто. Неплохими они считают и твердые X, Ф, Ш («очень плохие» для русских), так как в немецком похожие на них звуки весьма употребительны. Или, скажем, шипящие звуки русские оценивают как «плохие», «темные», «тусклые», «шершавые», «страшные», а поляки не приписывают им отрицательных характеристик, потому что в их речи шипящие звуки очень часты, а потому привычны, обычны.

Можно добавить что, в отличии от русского языка, чувашский весьма благосклонен к щипящим, например редкий для русского [Щ] (почти полная аналогия чувашскому [Ё]) весьма частый в чувашской речи.

(К сожалению, определить символическое значение чувашских звуков для чувашеязычных людей уже невозможно, так как все они носители и русского языка, следовательно почувствовать значение звуков родной речи в «чистом» виде уже не получится, в любом случае будет «мешать» владение русским).

2. Эмоциональное восприятие слов может быть разным в силу определенных ассоциаций. Например, как вам – русские устаревшие слова – срачица (сорочка), сопель (дудка)? Ассоциации понятны и неприятны. (Еще пример, вспоминаю, как наши русские друзья заулыбались, узнав, что нашего кота зовут Пеҫук).

Так, возможно, и слово чуваш (чӑваш) для русскоязычных слушателей (особенно если это их единственный язык) может ассоциироваться с «чушь, чавкать, чушка, чувак, чапать». Пример из интернета (от 17.04.2020, на данный момент этот комментарий удален):

Именно такое сочетание я помню из своего городского детства.

Для примера, аналогичные ассоциации вызывает название одной этнической группы русских – чалдоны:

Так же можно предположить, что официальное наименование нашей республики «Чувашская Республика – Чӑваш республики», сменили на «Чувашская Республика – Чувашия» именно в силу «неблагозвучности» слова чӑваш, которое в федеральных и нечувашских документах выглядело как чаваш. (А какие еще могут причины? Ведь, скажем якуты и осетины не отменили национальные термины в названиях своих республик – Республика Саха (Якутия) и Республика Северная Осетия - Алания).

 

Понятно, что ни сам русский язык, ни его носители не виноваты в том что, что-то звучит не нейтрально и вызывает эмоции. И наверное, в этом основная причина, почему терминами чуваш, чукча, чухна могли обозначать не только этносы, но и «простоватого, ограниченного» человека. В случае с чувашами прошлых веков этому способствовали и реальные черты чувашского этнического менталитета.

Таким образом, особенности чувашского менталитета (см. причину №2) и особенности звучания этнонима на русском языке совпали во времени и пространстве. Это ни от кого не зависимая случайность и всё.

Более важно, как эту ситуацию воспринимают современные чуваши.

Стереотип «отстойных чувашей» и «неблагозвучность» термина чуваш не могли не подействовать на выбор – «быть или не быть чуваш?».

Приговор хатӗр?

Как волжские булгары в XXI веке татарами стали

Груди девственниц на том свете кусать будут змеи злые...

Урамсен чӑваш ячӗсем

Ҫӗннисем

27.04.2025 12:13Валентина Трифонова: «Театр ман чунра, юнра…»

24.04.2025 20:00Язык чувашский – зеркало народа

04.04.2025 07:18Обслуживание и ремонт винтового компрессора: важные аспекты

04.04.2025 07:08GuideGo — портал авторских экскурсий от опытных гидов

01.04.2025 20:42Рефинансирование и реструктуризация ипотеки: в чем разница и что выгоднее?

01.04.2025 20:28Почему автолюбители заказывают винилографию

31.03.2025 09:42О достоинствах сервиса туроператора «Тез Тур»

30.03.2025 10:21Тракторист тата комбайнер профессине суйланӑ

28.03.2025 11:28Можно ли установить электро зарядку для авто в частном доме: что потребуется?

27.03.2025 19:32Вышивка на бейсболках как способ персонализации аксессуаров для сотрудников

Тематикӑсем

Шухӑшлаттаракансем

3931Театра юратнӑ, медицинӑна ытарайман

3200Приговор хатӗр?

1234Тракторист тата комбайнер профессине суйланӑ

850Язык чувашский – зеркало народа

766Рефинансирование и реструктуризация ипотеки: в чем разница и что выгоднее?

706GuideGo — портал авторских экскурсий от опытных гидов

601О достоинствах сервиса туроператора «Тез Тур»

530Валентина Трифонова: «Театр ман чунра, юнра…»

526Обслуживание и ремонт винтового компрессора: важные аспекты

497Почему автолюбители заказывают винилографию

Orphus

Баннерсем

Шутлавҫӑсем

0 Хурал кӗтесӗ (чат)

Ҫанталӑк

Шупашкарта ҫывӑх вӑхӑтра (29.04.2025 21:00) пӗлӗтлӗ ҫанталӑк, атмосфера пусӑмӗ 748 - 750 мм, 9 - 11 градус ӑшӑ пулӗ, ҫил 5-7 м/ҫ хӑвӑртлӑхпа кӑнтӑр енчен вӗрӗ.

Гороскоп

СурӑхВӑкӑрЙӗкӗрешРакАрӑсланХӗрТарасаСкорпионУхӑҫӑТу качакиШывтӑканПулӑсем
Сурӑх: Ку эрне сире пурнӑҫ мӗн тери йӗркесӗр пулнине аса илтерӗ. Хӑвӑр пирки кана шутланипе эсир ыттисене асӑрхамастӑр. Ӑнланма вӑхӑт ҫитнӗ: сирӗн интерессем ыттисеннипе тачӑ ҫыхӑннӑ. Эппин, кама та пулин япӑх туса эсир хӑвӑра сӑтӑр тӑватӑр.