Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -8.0 °C
Тимӗре хӗрнӗ чух туптаҫҫӗ.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Владимир Болгарский: Этимология этнонимов «чуваш» и «болгар» лежит на поверхности, или как подать народу его историю

Владимир Болгарский18.12.2015 15:278326 хут пӑхнӑ

В настоящее время в мире существует несколько версий происхождения этнонима «чуваш» и экзонима «болгар». Рассмотрим вначале этноним "чуваш". Точнее «чӑваш». По этнониму «чӑваш» две основные версии. Первая версия- это «ибнфадлан-ашмаринская», появившаяся на основе работ арабского путешественника 10-го века Ибн-Фадлана и известного учёного-тюрколога начала 20-го века Ашмарина, от слова "ҫӑваҫ" — летовщик. Вторая версия-это версия профессора Н.И. Егорова, тоже от слова "ҫӑваҫ", но якобы означающее «жертвоприносителя».

В своей знаменитой книге «Болгары и чуваши» тюрколог Н. И. Ашмарин, исследуя этимологию слова суас (сӳäс), которым луговые марийцы обозначают в настоящее время татар, предположил, что слово «чӑваш» ранее имело несколько иное звучание. «Всё это заставляет нас предположить, что слово «чӑваш» в старину произносилось чувашами несколько иначе, чем теперь, и именно в одной из следующих форм: ćуаć, ćуаз, ćы̆ваć или ćы̆вас (ҫуаҫ, ҫуас, ҫӑваҫ, ҫӑвас); в этом то более древнем виде оно и было взято черемисами в их богатый чувашизмами(булгаризмами) язык».— Ашмарин Н. И. Болгары и чуваши. — Казань, 1902.

В своем письме Н. И. Ашмарин от июня 1925 года, приводит и обосновывает мнение И. Н. Юркина о происхождении слова "чӑваш" от чувашского слова "ҫу" - лето. - "Черемисские формы: суас, сӳäс, по-видимому, говорят за то, что слово «чуваш» раньше произносилось ҫӑваҫ; если это так, то тогда бы могло оправдаться мнение И. Н. Юркина, что слово «чуваш» происходит от "ҫу" - лето". Это мнение прекрасно сходится с историческими свидетельствами арабских писателей, передающих нам, что волжские болгары кочевали только в летний период: они были летовщики; слово «чӑваш», или «ҫӑваҫ» значило бы тогда — "летовщик". — Петров М.П. О происхождении чуваш — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1925. — С. 61.

Автор перевода наиболее полного текста арабского путешественника Ахмеда Ибн- Фадлана востоковед А. П. Ковалевский, во втором издании (1956) указывает «Кроме того, он захотел, чтобы произошла перекочевка болгарских племен и послал за народом, называемым суваз, приказывая им перекочевать вместе с ним». — Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. — Харьков: Изд-во. Харьковского гос. университета им. А. М. Горького, 1956.

Учёный Ковалевский отмечает соответствие записей Ибн-Фадлана выводам Н. И. Ашмарина — «…если с одной стороны учесть, что названия "суваз" и "чӑваш" являются лишь видоизменениями того же самого слова,-"ҫӑваҫ"». Из приведенного обзора различных вариантов слов "суас", "ҫӑваҫ" и тому подобных, мы видим, что это старинное название народа чуваш, засвидетельствованное на памятниках, начиная с X века, причем, по- видимому, в тех формах, которые соответствуют выводам Н. И. Ашмарина, добытым совсем иным путем. — Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1954.

По мнению филолога Н. И. Егорова происхождение этнонима "чуваш" связано с кыпчакским (татарским) произношением конфессионима "ҫӑваҫ", которым, по мнению автора, называло себя сельское население, придерживавшееся языческим верованиям.

На самом деле тут мы видим простую егоровскую «интерпретацию» происхождения этнонима "чуваш" от слова "ҫӑваҫ". Сразу надо сказать, в чувашском языке слово "ҫӑваҫ", означающее жертвоприносителя, просто отсутствует. Такого слова нет ни в одной диалектной группе чувашей. Правда до 1927 года существовала деревня схожим названием в Цивильском районе, - "Ҫӗтӗк Ҫӑваҫ". Название, по мнению большинства историков, означало летописное упоминание чувашей как "худых болгар", и никак не "конфессионим". Интерпретацию Егорова Н.И. историк В. Д. Димитриев подверг резкой критике, поставив его версию в один ряд с другими примерами народной этимологии.

«Даже остепенённые чувашские филологи стали утверждать, что этноним "чӑваш" произошёл от созвучного ему слова "ҫӑва" — "могила", означающего якобы язычника.» — Димитриев В. Д. Фальсификация истории.

Исследователь Гурий Комиссаров допускает возможность происхождения этнонима от образа жизни народа.

Возможно, что это слово указывало на образ жизни или местожительство. — Комиссаров Г. И. Чуваши Казанскаго Заволжья.// Извѣстiя общества археологiи, исторiи и этнографiи при Императорскомъ Казанскомъ университетѣ. Т. XXVII, вып. 5. — Казань: Типо-литографiя Императорскаго Университета. 1911. — С. 323.

Чтобы всё-таки понять от какого существительного произошёл этноним чуваш, от слова ҫӑваҫ-«летовщик» или ҫӑваҫ-«жертвоприноситель» нам надо подвергнуть наш поистине особо архаичный язык анализу смыслового содержания, фоноскопии и логике. И всё выяснится. Для этого не нужно быть огромным специалистом.

Итак, булгаро-чувашский язык смысловой. То есть практически в нём каждое значимое слово легко раскрывает свое смысловое содержание. И не только слова, обозначающие дни недели и стороны света, но и временные периоды года. Распознаются со смыслом и любые действия, связанные с обрядами, и могут рассказать нам многое. Например слова: север, юг, зима, лето и другие в русском языке не носят смыслового содержания. По этому поводу энциклопедические словари так и пишут:-происхождение неясное. В нашем булгарском языке эти понятия раскрываются легко.

Архаичные языки, к которым относится булгаро-чувашский, при глубоком понимании слов легко раскрывают, где произошло зарождение народа- носителя языка, его точное географическое место. Удивительно, но такие богатства хранят в себе многие архаичные языки. И не только булгаро-чувашский, но и другие древние языки имеют такие свойства.

Неслучайно академик Серебренников отмечал,что «чувашский язык- это настоящий кладезь».

Многие древние слова в булгаро-чувашском имеют четкий смысл, а в других просто звуковая оболочка. Например слово "книга"(первоначально "дневник"), входит словами лошадь, лачуга, сановник, чертог, в состав булгаризмов, вошедших в русский язык в домонгольский период. На нашем древнебулгарском: "книга" (кун еки) — веретено дня, т.е. события дня записываются на веретено. Первые книги и были в виде веретена.

Слова мироздания тоже очень просто расшифровываются. Юг — кӑнтӑр, день встает. Север — ҫурҫӗр, половина ночи, земли. На болгаро-чувашском лошадь — «лаша» и «ут». Идти, ходить — тоже ут. Значит наши предки изначально передвигались на лошадях, ведь идти пешком — это на чувашском ҫурран (ҫурри) ут, т.е. идти наполовину. Слова "ҫӑл" —"колодец", и "ҫӑл" — "спаси"- омонимы. Эти существительное и глагол показывают точное место зарождения нашего народа и языка на евразийском пространстве.

Генетики утверждают что основная масса протоболгар вышла из Передней Азии, это территория от нынешнего Израиля до Афганистана. От Афганистана до обширных и зеленых лугов Алтая рукой подать.

Но видимо язык народа, отличающийся "особой древностью" формировался именно вокруг пустыни Гоби. Только там колодец может являться настоящим спасением. Эту пустыню люди долго не могли преодолеть. Но наши предки научились её переходить. «И началась цивилизация кочевников» — утверждает Гумилёв.

В религиозном плане ранние болгары, как мы знаем из сообщений Иоанна Экзарха, были почитателями солнца и звёзд. И по сей день в чувашском языке солнце не светит как лампочка, а смотрит. Ведь бог- живой образ, если живой ,то должен смотреть, а не светить.

Но откуда же произошло слово "ҫӑваҫ" -«летовщик»?Часто, бывая на родине в Чувашии, я посещаю районы всех трёх этнографических групп, где проживают булгаро-чуваши.

Так вот зимой то и дело слышишь от стариков в Чувашии такие выражения: — "хӑҫан ҫӑва тухас" — когда выйдем в лето, "ҫӑва тухиччен" — до лета, "ҫӑва тухас умӗн" — перед летом, "ҫӑва тухсан" — как выйдем в лето и т.д.

Люди, связанные с природой и сельхозработами,среди них очень много пожилых, только и ждут, когда наступит лето. Получается лето у булгаро-чувашей и поныне самое любимое и долгожданное время года. Кстати в булгаро-чувашском именно «выйти в лето", то есть выйти на открытое пространство, на пастбища.

На счёт зимы тут наоборот, "хӗле кӗрес" — войти в зиму, "хӗле кӗрсен" —после захода в зиму. Войти в зиму — означает войти в замкнутое пространство, действительно зимой и не разъездишься, и пастбища под снегом. Из этого мы можем сделать поразительный вывод: булгаро-чуваши поистине были летовщиками. Архаичный язык это подтверждает. Исследуем далее.

Теперь слово "ҫӑва" — кладбище. Н.И. Егоров утверждает ,что ранние булгары трупы умерших бальзамировали, держали (или хранили) в выдолбленных из дерева саркофагах, и потом, с наступлением лета, хоронили. В булгаро-чувашском "захоронить труп", означает прятать умершего. Да-да, именно прятать. Создавая небольшую историческую реконструкцию обычаев и культуры предков мы легко можем понять, называли ли каким нибудь словом вообще в старину это место, где прятали трупы умерших. Трупы возможно прятали от врагов. Ведь раскапывая и подвергая вандализму и осквернению, враги могли подорвать моральный дух противника и принудить к капитуляции. Допустим зимой болгары бальзамировали трупы умерших,клали в саркофаг наподобие деревянного гроба и говорили: "ҫӑва тухсан кайса пытаратпӑр" - "выйдем в лето, увезём и спрячем".

Зимой действительно бессмыссленно прятать трупы, надмогильные холмики или любые похоронные действия заметны за километры. Иное дело в летний период. Выйдя летоv на огромные пастбища, где часто меняется облик бескрайних лугов, можно без труда спрятать трупы, и нет необходимости это место запоминать. Ведь прячут они не для того, чтобы запоминать. Да и ландшафт, меняющийся летом чуть-ли не по дням, а по часам, не позволит запомнить место.

Сделая экскурс в историю при помощи реконструкции, мы легко понимаем, что слово "ҫӑв(ҫӑва)" — "лето" или "летнее пастбище" и производное от него «ҫӑваҫ» означало летовщика и никак не жертвоприносителя, как утверждает уважаемый профессор. Если есть слово летовщик, то должен быть и зимовщик. Есть-ли такое слово в булгаро-чувашском языке? Есть! В Красноармейском(Траковском) районе есть деревня с таким названием — Хӗлеҫ. Это слово и есть "зимовщик". У Ибн-Фадлана имеется запись: — «Когда мы прибыли к царю, мы нашли его остановившимся у воды, называемой Хӗллечӗ…». На мой взгляд, местность в записках Ибн-Фадлана и указывает на производное от слова "зимовщик".

Слово "ҫӑва", обозначающее у верховых и части средненизовых булгаро-чувашей "кладбище", является омонимом (омоформой) — производным от слова "летнее пастбище". То есть "ҫӑва" и означало у булгар место летнего захоронения, от слов "ҫу" или "ҫӑв",- лето. Следовательно кладбище у булгар-чувашей появлялось только в летний период. И похоронный обряд видимо проводили с началом лета, когда открывались обширные пастбища. Булгаро-чуваши подразумевая это слово и поныне не всегда произносят его вслух, а говорят используя непрямые слова. Например: "лерелле" — в ту сторону, "леш енелле" — в другую сторону, "уй еннеле" — в сторону поля, "вӑрман еннеле" — в сторону леса, в зависимости где расположено это специальное место для погребения умерших.

Из "танатологии" известно, что в старину кладбищ, как таковых, не было. Основными причинами для появления кладбищ были, возникновение городов и других многолюдных селений.

С приходом "авраамических" религий у волжских болгар стали появляться и новые похоронные обряды. Но про этот период появления религиозных верований известно уже многое. И "жертвоприноситель" с 10-го века и по сей день у волжских болгар-чувашей называется не "ҫӑваҫ", а вполне нормальным арабизмом «мӑчавӑр(моджавр)».

Теперь вкратце об этнониме «болгар». По Артамонову имя «болгар» означает - восставший. Карамзин тоже писал что имя "болгар" означает -восставший. По булгаро-чувашски восстание — пӑлхав, восставший — пӑлхар. Ничего предосудительного в слове "восставший" нет. Вос-с-т-а-в-ший - означает вставший. Что плохого ,что человек "встал", не желая жить на коленях, подчиняясь. Болгары в 4-м веке нашей эры появились на исторической арене, подняв восстание. Вот и закрепилось за ними это гордое имя. Но наши суваристы, как и уважаемый профессор Егоров, после Ашмарина, решили пройтись топором после рубанка и переделать этот исторический этноним, означающий со 2-го века не только само название народа, но и внешнее название связанное с государством,- политэкзоним. По версии суваристов слово должно звучать не "пӑлхар", а "пулкар" — "будь един". Кто это придумал, и зачем?

Но в мире есть и другие болгары, дунайские. Они, по мнению учёных-историков, являются тоже потомками протоболгар. Правда они сменили язык на славянский, а первоначальное имя у них осталось. И у них этноним звучит, - «българ». Так вот в этом этнониме второй звук обозначаемый буквой «ъ» это и есть наш звук «ӑ», твердая гласная, нелабиализованная(неогубливаемая при произношении). Их этноним, если обозначить нашей буквой, будет «бӑлгар», а не болгар или булгар. Дунайские братья, когда учат русских выговаривать этот звук, учат таким образом:"Скажите «а» и не вытягивая губы, попробуйте сказать «у», и у вас получится болгарский «ъ». Или наш звук- «ӑ». Знали ли наши «суваристы» об этом, сохранившемся в языке дунайских болгар, -протоболгарском звуке? Может тогда не стали бы придумывать ,что правильно якобы по-чувашски "пулкар", а не "пӑлхар".

История показывает, и этноним «ҫӑваҫ», и политоним "болгар" у нашего народа видимо всегда существовали параллельно. И нисколько не мешали друг - другу. И это было в духе булгаро-чувашских традиций. В старину булгаро-чуваши давали своим детям два имени. На коротком отрезке исторических виражей мы на время утратили наш политоним. Но вопреки утверждениям уважаемого профессора Н.И. Егорова, заявляющего, что возвращать исторический политэкзоним сейчас не время, а надо было делать это в 90-е годы, хочу привести старую китайскую пословицу, которая гласит: «Благоприятное время, чтобы посадить дерево, минуло двадцать лет назад, следующее благоприятное время наступает,- сегодня». В телепередаче «Ҫапла пултӑр» от 15 мая 2013 года (есть в ютюбе) Егоров утверждает, что надо дать народу историю, но не говорит главное — как это делать?

Многие, тормозящие естественному процессу возвращения политэкзонима боятся, что подрастающее поколение булгаро-чувашей им задаст такой вопрос: "Почему вы историю нам не давали так долго?" И они боятся почувствовать себя виноватыми. Да, возвращение в историю долгий процесс, но его не миновать,- говорил историк-философ Г. Щедровицкий.

Кстати, в электронной всемирной языковой энциклопедии (http://www.ethnologue.com/language/chv) в разделе «чуваши», где указывается численность чувашей, географическое местоположение, вероисповедание и другие данные, в графе «альтернативное имя» чувашей, чётко указано — булгар. Получается мировая официальная наука уже давно вернула нам наш политэкзоним.

Возвращение политонима «булгары» это и есть возможность предоставления народу, живущему во всех уголках необъятной России, его истории. Предоставление истории народа в сжатом и сокращённом виде. Увы, других возможностей подать историю, просто не существует.

Ниже приведён краткий список самых известных международных политонимов. Возможно многие народы и их государства ныне не существовали, если бы они не сохранили свой международный политизированный экзоним:

Албанцы — самоназвание алб.Shqiptarët (шкипта́р, шкипта́рт; дословно «горные орлы»).

Армяне — самоназвание арм.Հայ (hay, хай): пример территориального экзонима: армяне называли себя так с древних времён.

Баски — самоназвание баск. Euskaldunak (эускалдунак, то есть «носители эускара» — баскского языка): название распространилось из языков соседних народов.

Венгры — самоназвание венг. Magyarok (мадьярок); официальный международный экзоним Венгрия происходит из булг. оn ogur, тюрк. оn oguz «десять огузских родов».

Греки — самоназвание балканских греков греч. Έλληνες (э́ллинес): единства мнений по этому вопросу среди учёных нет.

Грузины — самоназвание груз. ქართველები (картве́ли), название грузины происходит от имени св. Георгия — покровителя Грузии, которое на распространённых в Малой Азии каппадокийском и киликийском наречиях средневекового греческого языка звучало как Гюрги.

Ирландцы — кроме англоязычного автоэтнонима Irish (а́йриш), имеют другое, кельтское самоназвание Éireannaigh (э́йренах), происходящее от кельтского названия острова Ирландия Э́йре.

Китайцы — самоназвание хань 汉, ханьжень 汉人, ханьцзу 汉族; международные экзонимы китайцев представляют собой изменённый эндоним, происходящий, в свою очередь, от династии Цинь(221 год до н. э. — 206 год до н. э.).

Корейцы — экзоним происходит от названия средневековой страны на Корейском полуострове Корё .

Немцы — самоназвание Deutsche. Распространено название, происходящее от собирательного экзонима германцы.

Осетины — два самоназвания в зависимости от двух основных субэтничных групп — иро́н и дигоро́н.

Чеченцы —нохчий.

Ингуши — галгай.

Балкарцы — таулу.

Абхазы — апсуа.

Кабардинцы — адыге.

Финны — самоназвание фин. Suomalaiset (суомалайсет): единого мнения о происхождении экзонима не существует.

Якуты — самоназвание саха; экзоним предположительно произошёл от эвенского «яко», или «эко».

Японцы — самоназвание нихондзин, ниппондзин 日本人 (букв. «человек [страны] восходящего солнца»); экзоним японцы представляет собой искажённое, под влиянием западного Japanese.

 

Комментари:

Сашук // 1934.33.2694
2015-12-19 18:20

Ним кулмалли те ҫук кунта.Ман шутпа пурте пӗлеҫҫӗ чутайсем апла калаҫнине. Эпӗ те илтнӗ. Хӑва, хӑва, хӑва киль теҫҫӗ. Хӑв киль теес вырӑнне. Акапасар нивушлӗ сирӗн таврашра чутайсем ҫук? Ыйтӑр вӗсенчен, калаҫҫӗ.

Agabazar // 1623.51.1542
2015-12-19 21:16
Agabazar

Наука "кукка улпут ҫинине курнӑ" тени ҫинче тытӑнса тӑма пултараймасть.

Витали // 2093.23.8832
2015-12-19 23:31

Лава кайма лаваҫ. Ҫапла ваттисен сӑмахӗ пур.

Agabazar // 2119.25.4762
2015-12-20 05:55
Agabazar

Лава кайма — Лавраҫ.

Лавраҫ пичче лава кайнӑ....

Витали // 2093.23.8832
2015-12-20 12:26

http://as.chv.su/pay/160_11_Ӗҫченлӗх%20—%20Кахаллӑх.html

Лава кайма лаваҫ. Укҫине илме Укаҫ.

Акапасар калӑр ха хӑш сӑмахҫаврӑнӑшӗнче ҫулла вырӑнне ҫӑв пур сирӗн. Ҫӑва тухсан тесе пупленине итсеччӗ ха та.

Н.Кондр // 2450.16.1416
2015-12-20 15:39
Ку шухӑша хуратнӑ. Сӑлтавӗ:
Микула // 5814.8.8645
2015-12-24 00:33

 

http://as.chv.su/pay/101_Ҫу%20—%20Хӗл.html

3094 Ҫӑва тухсан пурнатпӑр. Ҫу — Хӗл

Микула // 5814.8.8645
2015-12-24 00:38

Тепер ватиисен самахне те тупрам. Ҫӑва тухсан тенипе.

3155 Хӗле кӗрсен — саплӑк лартас тет, ҫӑва тухсан — капла та юрӗ тет. Ҫу — Хӗл

http://as.chv.su/pay/101_2_Ҫу%20—%20Хӗл.html

Сашук // 5664.3.4381
2015-12-25 00:00

Ҫуллахи Микула иртсен тепӗр кун ҫумӑр пулсан, ҫӑвӗпех йӗпе пулать. Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ. 1984 ҫ.

Dfcbkbq // 9345.5.3585
2018-10-19 12:15
Çĕтĕк çăваç, çĕтĕк çăваç.....

çĕтĕк-çатăк кĕпе-йĕмсене çăвса -чÿхесе ларатăр ĕнтĕ, усси пур и, çук и

Страницӑсем: 1, 2, 3

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ

Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.


Orphus

Баннерсем

Шутлавҫӑсем

 
Сайт пирки | Пулӑшу | Статистика
(c) 2005-2018 Chuvash.Org
Сайтри материалсене (ытти ҫӑлкуҫсенчен илнисемсӗр пуҫне) CreativeCommons Attribution-ShareAlike 3.0 лицензипе килӗшӳллӗн усӑ курма пулать. Сайтпа ҫыхӑннӑ ыйтусене кунта ярӑр: site(a)chuvash.org