Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +1.3 °C
Пӗччен йывӑҫ час тӳнет.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

: Кем были протоболгары. Языковой детектив с чувашским акцентом (Независимая газета 26.04.20011)

05.05.2011 23:5922677 хут пӑхнӑУлӑштар Кӑларса пӑрах
По официальной версии Российского энциклопедического словаря, чуваши – потомки волжских булгар. В английском энциклопедическом словаре «Британика» тоже написано, что чуваши – булгары, и язык у них – единственный, сохранившийся в мире булгарский.
Я в совершенстве владею чувашским языком, относящимся к булгарской группе тюркских языков. И вот недавно мне удалось разыскать работу болгарского ученого Петра Добрева «Надписи и алфавит протоболгар» (1995). В своем труде Добрев выдвигает версию ираноязычности протоболгар. Сразу возникает вопрос: как же так, неужели наши ученые ошибались?
При внимательном изучении труда болгарского ученого можно обратить внимание на то, как Добрев переводит надпись из Равны на рисунке лошади. Он сознательно уводит болгарских читателей от расшифровки фразы ALASHU ART TUI целиком, давая только расшифровку отдельных слов. «Туй» – праздник, а слово «алаша» – лошадь – пробует искать в кабардинском и осетинском языках. Но в этих языках нет слово «алаша». А в чувашском языке «алаша», «лаша» – это лошадь, неважно – конь, кобыла. В некоторых тюркских языках «алаша» означает «мерин». Но тогда получается, что вся фраза ALASHU ART TUI, написанная латиницей, означает «праздник меринов» – смысловая и фразеологическая нелепость.

Итак. Надпись из Равны на рисунке лошади – ALASHU ART TUI – в переводе с чувашского («лаша арат туй») означает «праздник породистых лошадей», «лошадиные скачки». Чуваши и сейчас, даже в Москве, каждый год в начале лета отмечают Акатуй, праздник плуга и земли, после посевной. У низовых чувашей раньше этот праздник назывался Сабантуй.
Еще одна деталь, на которую я обратил внимание, помогла в работе по расшифровке протоболгарских текстов. На Балканах титул главы государства, как мы знаем из истории государства и права, в Средние века назывался жупан. Конечно, только князь, жупан, мог быть божественным и благословенным.
На надписях, найденных в Болгарии, так и написано латинскими буквами TORTUNA PILE ZHOPAN («тортуна пиле жупан»), дословно по чувашски-древнебулгарски это означает «богом сделанный, благословенный жупан». Из всех тюркских языков только в чувашском бог – это «тора». И еще я вспомнил, как моя бабушка по матери – она у меня корнями из средненизовых чувашей – все время приговаривала: «Ай, тор, тор!» – «О, боже, боже!» и «Тор туна» – «Бог сделал».
Чуваши по говору делятся на три группы: верховые окающие, средненизовые говорящие на «о» и «у» и низовые укающие. Удивительно, говор языка основателя Болгарского государства на Дунае сохранился нетронутым почти до последних звуков в говоре верховых и средненизовых чувашей.
Знание чувашских местных акцентов помогло расшифровке. Ведь многие читают чувашские – древнебулгарские – слова через букву «у», ошибочно думая, что раньше так и разговаривали. И болгарские ученые тоже так переводили надписи с помощью чувашского словаря. И ничего не поняли. В чувашских словах, по словарю, нет вообще буквы «о», ни в одном слове. Официальный чувашский язык – на основе говора низовых чувашей. Поэтому не знающему этих особенностей языка говоры булгар-чувашей перевести протобулгарские надписи очень трудно.
Чтение надписей с помощью чувашского языка только подтверждает гениальность таких русских и советских ученых тюркологов, как А.Н.Самойлович, Н.А.Баскаков, Н.И.Ашмарин, зарубежных – Менгес, Бенцинг, Рона-Таш, Текин. Эти ученые сделали вывод о том, что чуваши – это одно из разветвлений древнего булгарского народа, сохранившего до настоящего времени особенности древнебулгарского языка, противопоставляемого всем остальным тюркским языкам по ряду признаков.
По классификации Баскакова, считающейся общепризнанной системой классификации тюркских языков, языки эти подразделяются на огузские, кыпчакские и карлукские группы. Но, кроме того, выделяется и еще одна, так называемая булгарская группа r-языков, куда причисляются древнебулгарский, хазарский и современный чувашский языки. Для уточнения классификации тюркских (и не только тюркских) языков ныне существуют два необычных метода. Это – глоттохронологический метод Сведоша–Старостина и фономорфостатистический метод О.А.Мудрака. Используя эти методы, можно идентифицировать чувашский язык как древнебулгарский. Этот вывод поразительно подкрепляется расшифрованными надписями более чем 1200-летней давности.
Болгарский исследователь Петр Добрев отстаивает версию иранского происхождения с целью доказать, что болгары к туркам абсолютно никакого отношения не имели до завоевания Болгарии Турцией. Но зачем искажать историю? В Чувашии и Болгарии очень много схожих топонимических названий, дополнительно подтверждающих, что чуваши – те же булгары, родственные с дунайскими болгарами.
Гора и село Мургаш в Болгарии и районный центр Муркаш в Чувашии. Только на русский лад село назвали Моргауши, а по-чувашски так и называется – Муркаш.
Тракия – село в Болгарии – и Тракия – районный центр в Чувашии. В 50-х годах село было переименовано в Красноармейское.
Варна – название болгарского города. А в Чувашии есть поселок Варнар. Твердая гласная буква «ӑ» у чувашей звучит так же, как у болгар «ъ». В тюркских языках эта фонема-звук вообще отсутствует. Буква «р» в конце слова «Варнар» – это так называемый булгарский ротацизм, которым очень богат чувашский язык.
И, наконец, Велико-Търново в Болгарии. В Чувашии сел с названием Тӑрӑн, Туруново – великое множество! Так называемые Туруны у булгар в Великой Болгарии в Приазовье и после разделения болгар на пять частей в VII веке в Волжской Булгарии были ближайшим окружением правителей.
По Добреву, протобулгарские надписи зафиксировали тот язык, на котором говорили при дворе первых правителей болгарского государства – Аспаруха, Крума, Омуртага. Самая большая надпись этого типа происходит из Преслава, болгарской столицы времен Симеона. Она описывает вооружение столичного гарнизона.
В заключение приведу еще несколько примеров (далеко не все!) расшифрованных мною через чувашский язык древнебулгарских эпитафий из Плиски и Силистры.
Первая надпись звучит так: ZENTI ASO E. Добрев переводит ее как: ПРАХ ЕСТЬ. Если же использовать перевод через чувашский язык, то тогда мы имеем: «ҫунти асе» – «память праха». Прах – от слова «ҫун».
Вторая надпись: ANZI ZERA ITZI ASO E. По Добреву это значит: АНЦИ ВЕСТНИКА ЗДЕСЬ ПРАХ ЕСТЬ. Но вот в чувашском языке выражение «анса ҫӗре ыйтса ас (ас ан)» означает дословно – «опускаясь в землю, вспоминай спрашивая». «Опускается в землю» у чувашей значит «уходит в мир иной» по-чувашски – ҫӗре анса, или ҫӗре кӗнӗ. Чуваши и сейчас говорят при поминании усопших: «Пире аса ан иль хамар аса илетпер» (нас не вспоминай, сами будем поминать).
Третья надпись: OHSI TZIT MA GILS. Добрев дает такую расшифровку: В ЧЕСТЬ ОША ЭТА УРНА. А вот чувашское выражение «охса ҫӑтма килес» – «поднимись в рай»; ҫӑтма, или ҫӑтмах в чувашском означает «рай». Надпись эта соответствует древним верованиям чувашей, древних булгар, так как они представляли потусторонний мир в несколько уровней.
Наконец, еще одна надпись, на этот раз – из Преслава: TORTUNA PILE ZHOPAN. Добрев не переводит эту фразу. По-чувашски эта фраза звучит как: «Тор туна пиле жупан». Дословно – «богом сделанный, благословенный жупан», «божественный, благословенный жупан». Другими словами, высокопоставленный чиновник.

http://www.ng.ru/science/2011-04-26/14_protobolgary.html
 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

2011.05.24 15:16
Про статью я уже все написал,там много до чего можно докопаться, но делать это здесь не продуктивно, лучше писать в личку. Вашего восторга про статью не разделяю, но это лучше мне обсудить с автором.
Владимир // 5796.5.2862
2011.07.03 02:00
Тăвансем çавна пĕлес килеть,мĕншĕн эпир хамăр мăнаçлăхран, пăлхарлăхран вăтанатпăр? Мĕншĕн асаттесемпе мухтанма пĕлместпĕр, хамăра çĕкленме пулăшмастпăр, тенкисем те, эрешĕсем те, тумĕсене те çав вăхăтрах пăлхар асаттесенпе асаннесенне, кукаçисемпе кукамайсенне çакса çÿретпĕр.
Атлбулгар // 9871.0.0196
2011.07.04 02:14
Все нам братья - и русские, и евреи..Во всех чувашское есть..У русских грамотность булгарская,которая скорее всего от евреев или шумер, и от кыпчаков прибавилось много слов за последние 6 веков.Булгаро-еврейское..Из Вавилонии..Что делить?Гунны - хунны или хурриты..Кто это знает -всё перемешалось давно.
Пуян. // 1991.93.3708
2011.07.05 19:31
Пуçлăхсене шанма хăнăхнă чăваш халăхĕ.Пуçлăхсем -сутăнчăксем пирен.
Zhendos // 1318.65.9720
2011.07.07 14:00
Тунавçи пăлхарсен чĕлхи çинчен хамăн <url=http://chuvash.org/blogs/comments/1572.html>; кун кĕнекинче </url> ĕç пекки вырнаçтартăм.
Zhendos // 1318.65.9720
2011.07.07 14:03
Каçă тума пĕлмерĕм, каçарăрах :)
Атлбулгар // 1760.47.8757
2011.07.10 02:14
Уважаемый Жендоз, что означает "ТУНАВÇИ"? И - "Каçă" тоже? Туна - стебель, каç -вечер, каçă - это перенос слов? Не обижайтесь - просто хочется знать.
Zhendos // 4094.35.4362
2011.07.11 11:50
Словом Тунав я просто адаптировал современное южнославянское название (Дунав в болгарском) реки Дунай (хотя, скорее, следовало бы Тăнав), а каçă (переход, мостки, перевоз и т.п.) - в чувашнете имеет дополнительное значение "ссылка".
светлапетла // 2675.21.5921
2011.07.12 13:54
Я с интересом читала здесь и тоже думала, что Петър Добрев ошибается. Про чувашкой близостье говорил еще Моско Москов, которьi толковал Именник болгарских ханов в 1988 году, но автор здесь прав, что Петър Добрев хотел отвергнут связь между болгарами и турками и намекнул о иранском связе. Про слове Велико Търново - происходит от трон - стул, или от трьнов - шип, колючка, терн.
светлапетла // 2675.21.5921
2011.07.12 14:17
Но Петър Добрев не искусствовед, а икономист.
Я приветствую создатели етого сайта и возобновление правилной истории, потому что все знаем что сделал дядя Сталин.

Страницӑсем: [1], 2, 3, 4, 5

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем