«Глубокоуважаемый мана вĕрентнĕ Николай Иванович!..»


Эпĕ Сире пысăк салам яратăп.

Василий Егоровича Мускавра куртăм. Он передал мне, что Вы переехали в Казань. Конечно, для чуваш это хорошо. Но я опасаюсь — будет ли Вам удобно в Казани, сумеют ли чуваши достаточно оценить, сумеют ли окружить Вас достаточным вниманием. Сумеют ли прислушиваться к Вашему голосу, что для них очень было бы важно.

Кроме того, окажутся ли они достаточно внимательными обеспечить Вас и в отношении материальном.

В 1923 или 22 году я написал небольшую статью в редакцию газеты «Канаш», в которой предлагал безотлагательно начать печатать Ваш словарь и другие труды. Статью так и не напечатали. Темле, чăваш работникĕсем ĕçе широко пăхмаççĕ.

Я учусь в Москве, в первом МГУ, на этнологическом факультете, на литературном отделении, на третьем курсе. Вĕренме йывăртарах; тата в редакции газеты «Чăваш хресченĕ» служу корректором и переписчиком. Начартарах пурăнатăп. Николай Иванович! Сывă пулăр!

Ваш Илья Ефимов.

 

28.01.1927

add comment Çĕнĕ комментари хуш


Ят:
Хăвăр шухăша çырса пĕлтерĕр:

Ă ă Ĕ ĕ Ç ç Ÿ ÿ Ӳ ӳ « ... »
Хаклав:
Шухăшĕ:
Чĕлхе илемлĕхĕ:
Содержанийĕ: