Хăнана тухсан
Ваçлей тăхăр хутлă çĕнĕ çуртран тухрĕ те автобуссем чарăнакан çĕрелле утрĕ. Утса-чупса иртекен çынсем çине куç хӳрипе пăхса илнĕ май вăл сасартăк хăйне хирĕç Çтаппан таплаттарса пынине асăрхарĕ.
— Тĕл пулу тăк тĕл пулу! — кăшкăрса ячĕ Ваçлей Çтаппана ыталанă май. — Миçе çул пĕр-пĕрне курманни!
— И-и, чăн та, çур ĕмĕр те çитет пулĕ, — килĕшрĕ Çтаппан. — Епле улшăнса кайнă...
— Эсĕ те, — чăрр! пăхрĕ Ваçлей пĕлĕшĕн куçĕнчен. — Тăхта-ха, мĕн туса çӳретĕн эсĕ ку тăрăхра?
— Епле мĕн туса? Пурăнатăп кунта эпĕ. Авă, куратăн-и тăхăр хутлă çĕнĕ çурта? Ывăлăм патĕнче пурăнатăп.
— Пыр та калаç, — тĕлĕнчĕ Ваçлей. - Ялта та кӳршĕре пурăнаттăмăр, кунта та хамăр ватлăхра çума-çумăнах ĕмĕр ĕмĕрлеме тӳр килет... Эпĕ те тăхăр хутлă çуртра пурăнатăп авă, сирĕнпе юнашарах вăл... Хĕрĕм илсе килчĕ.
Çапла тĕл пулчĕç вĕсем. Тĕл пулчĕç те çитес шăмат кунтан пуçласа пĕр-пĕрин патне хăнана çӳреме калаçса татăлчĕç.
— Канмалли кун сана хам патра кĕтетĕп, — ал тăсрĕ уйрăлнă май Ваçлей. — Астуса юл, вăтăрмĕш хваттерте пурăнатăп эпĕ.
— Мĕн астумалла марри кунта? Вăтăрмĕш тĕк — вăтăрмĕш. Çывăх цифра ку маншăн: пĕрремĕш хут эпĕ вăтăрта авланнă... — калаçрĕ Çтаппан.
Вăхăт иртрĕ, кĕçех шăмат кун та çитрĕ. Ваçлей чӳречерен куçне илмесĕр тусĕ килессе кĕтсе ларчĕ. Кăнтăрла иртрĕ. Кӳршĕ курăнмарĕ. Тĕттĕмленме пуçласан чăтаймарĕ, урама тухрĕ...
Çтаппан вара çак вăхăтра милици уйрăмĕнче пуçне пĕксе ларчĕ. Кӳршĕ патне хăнана кайма пуçтарăннăскер, çакăнта килсе çакланнă. Ĕçĕ ытла айванла пулса тухнă... «Миçемĕш хваттерччĕ-ши Ваçлейĕн? — ыйтрĕ ирхине вăраннă-вăранман Çтаппан хăйĕнчен хăй. — Пĕрремĕш хут авланнă çулпа пĕр пулсан, вăтăр пулĕ, иккĕмĕш хут авланнипе тĕк — хĕрĕх... Ахăртнех, юлашки тĕрĕсрех».
Çтаппан çăвăнса тасалнă, апат çинĕ хыççăн васкамасăр тăхăр хутлă çурта уттарчĕ. Унта çитрĕ те хĕрĕхмĕш хваттер алăкĕ çинчи шăнкăрав кнопкине пусрĕ. Ăна хирĕç сарă кăтра çӳçлĕ чипер хĕрарăм тухса тăчĕ.
— О-о, Çинăчкă, салам! — ăшшăн ал пачĕ Çтаппан. — Палламалла та мар сана...
Хĕрарăм ăнланмасăр пăхрĕ, анчах унăн та тутийĕ ăшшăн кулчĕ.
— Кам унта, Зина! — кĕç илтĕнчĕ хулăн сасă пӳлĕмрен. Тепĕр самантран алăкра çак сасăн хуçи те курăнчĕ. Çтаппан çине танк кĕрлесе килнĕ евĕр тем пысăкăш арçын талпăнса пычĕ...
«Кăтартăп сана, Çинăчкă!» — терĕ те «хăнана килнĕ» Çтаппана тĕксе ячĕ. Çтаппан вара, çав тери хăраса ӳкнĕскер, аллине таçтан темле майпа лекнĕ çӳп-çап карçинккине арçын çине пĕррех вăркăнтарчĕ... Лешĕ хваттере вĕçсе кĕчĕ те çав тери чаплă пысăк куç кĕскине чăл-парах аркатса пăрахрĕ. Кĕçех вара ăна машина çине лартсах милици уйрăмне илсе килчĕç...
... Ваçлей подъезд умĕнче тăрса йăлăхрĕ те Çтаппан патне хăй кайса пăхма шутларĕ. «Подъездра пурăнакан пĕр-пĕр кинемей е старик пĕлетех ĕнтĕ вăл ăçта пурăннине», — шухăшларĕ хăй ăссăн.
Чăн та, пĕр подъезд умĕнче халап çапакансем туххăмрах хваттер номерне каларĕç. Акă, тупрĕ вăл кӳршине, пĕр йывăрлăхсăр-мĕнсĕр... Лифт çине ларчĕ, çӳлелле хăпарма тытăнчĕ. Анчах темиçе хутран иртсенех лифт шап туса чарăнчĕ те ларчĕ. Çӳлелле улăхмасть тек, аялалла та анмасть, алăкĕ те уçăлмасть. Ваçлей пусман кнопка хăвармарĕ, сасси тухми пуличчен кăшкăрчĕ, анчах пулăшу пымарĕ. Çакăнтах, çакăнса тăракан пӳлĕмрех çĕр каçма тиврĕ...
Тепĕр кунне, вырсарни кун, Ваçлейпе Çтаппан, пĕри милици уйрăмĕнчен, тепри лифтран çăлăнса тухнăскерсем, пĕр эрне каялла пĕрремĕш хут тĕл пулнă вырăнтах тĕл пулчĕç.
— Кĕтрĕм-кĕтрĕм сана ĕнер, ăшă тӳшек çине кĕрсе выртсан та сан çинчен шухăшларăм, — калаçрĕ Ваçлей.
— Эсĕ, мĕн... каçар ĕнтĕ, — пуплерĕ Çтаппан. — Пĕр генерал, тахçанхи пĕлĕшĕм, хăйĕн патне хăнана ирĕксĕр машинăпах лартса тухса кайрĕ те...
— Атя, пыр, çитес шăмат кун, кĕтетĕп...
— Тен, хваттерсене çӳресе чăрмантарас та мар... — сĕнчĕ Çтаппан. — Миçе çул ларса калаçман та вара пĕр-пĕринпе... Тен, пĕр-пĕр кафене кĕрсен лайăхрах пулмĕ-ши? Халĕ унта меллĕ, аван...
— Килĕшетĕп! — терĕ Ваçлей, тусĕ сисмелле мар хаш! сывласа...
Шухăшсем
I saw that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
Хĕвел пăх, хĕвел пăх, ачу шыва кайнă...
I noticed that your chuvash...
I see that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...
Тĕлĕнмелле вăйлă сăвă, çав вăхăтрах епле...