Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 -8.7 °C
Ир тӑнӑ кайӑк выҫӑ вилмен тет.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Аçтахар Плотников: Эрзянь раськень

Аçтахар Плотников21.07.2007 19:125399 хут пӑхнӑ
Эх... темле чӑвашла ҫырас килет пулсан та ку ҫырӑва вырӑслах ҫырас-ха.
13 июля мне позвонили и пригласили на этот праздник /к этому моменту на 14-ое я уже запланировал посещение другого места/ и сказали, что будет грандиозное мероприятие. Мне пришлось отменить договороенность о другой поездке и поехать с Ф. Мадуровым. Забегая вперед скажу, что я не пожалел. Правда, были и моменты, которые мне не понравились. Но давайте обо всем по-порядку.
Выехали мы около 7 часов утра. Я, Ф. Мадуров и писатель Кибеч на Оке Ф. Мадурова, и гости из Мари Эл с Удмуртией на другой машине. После того, как переехали Суру — гости из Мари Эл и Удмуртии изъявили желание искупаться в Суре ( http://gallery.chuvash.org/v/users/ ... an/DSCF4393.jpg.html ). После чего поев и уточнив маршрут следования поехали плутать по мордовским и нижегородским дорогам. Пока плутали я заметил резкую перемену облика деревень — граница чувашских и русских/мордовских деревень заметна по облику этих самых деревень. Граница эта начинается аж в Шумерлинском районе Чувашии и тянется... тянется... В общем за лесным массивом, который начинается около деревни Торханы начинаются серые деревни. На улицах некоторых деревень даже трава по пояс! Народ в этих деревнях живет, вот только дома никто обновлять не собирается.
Но мы все же доехали. После Учука, который проходил в Татарстане (там их было 2 шт.), мне в глаза сразу же бросилось большое количество милиции.
Самое интересное мы оказывается пропустили. Это я увдел по фотографиям Тимӗрке Митяя.
После того, как мы пришли на главной сцене начались выступления творческих коллективов. На сколько я понял, в этот момент должно было состояться собрание старейшин. В общем, музыка мешала, и посему только что приехавшие гости (то бишь мы), а также руководители этого самого праздника — пошли к сцене, чтобы те прекратили свое безобразие. Природа тоже видать решила помочь - начался дождь, который прогнал эти коллективы со сцены. Музыка смолкла.
Пока стояли под дождем я сделал пару фотографий:
* Журналистка задала несколько вопросов Ф. Мадурову. Что-то записала на свой блокнот, который сильно вымок под дождем.
* А здесь мне понравились сумочки..
Дождь прошел и начался совет старейшин. Мне (лично мне. Это только мой взгляд), к сожалению, не понравилось. Я, конечно, понимаю, что "Мордовия" плохо, но одних слов о том, что республику следует переименовать (или из ее части создать) в Эрзянскую республику ИМХО никак не хватит. Останутся только в мечтах. Как и предложение о замене флага на бело-красно-черный.
После прочтения «Обращения» (я к сожалению, не запомнил как документ называется) пригласили гостей, то есть нас. Ф. Мадуров подарил значки чувашской веры (лично мне эти значки понравились. Настоящее произведение исскуства!). В этот момент я как раз заметил Тимӗрке Митяй.
Пока они там проводили свое собрание (кстати, к этому моменту опять включили музыку. И она сильно мешала...) Тимӗрке Мтяй познакомил меня с админстратором эрзянского сайта. Сфотографировались. Посмотрел я и на ихнюю борьбу. Как сказал Тимӗрке Митяй от самбо не отличается.
После совета старейшин нас повели отведать ихнее шӳрпе.
В общем, поев мы отправились обратно в Чебоксары.

Во время поездки я пытался сфотографировать новые пограничные столбы районов. Все такие разные. На одних главная надпись выполнена на русском, на других по-чувашски. На одних задняя часть написана по-чувашски («Тӗл пуличчен»), на других (у Шумерлинского района. Наверное из-за этого) по-русски («Край мой — гордость моя»). На некоторых границах — таких столбов не было (особенно у Вурнарского района*)...
Также по дороге до Шумерли вдоль дороги указатели деревень были указны как по-русски, так и по-чувашски (за исключением некоторых). Все остановки в Чувашии были подписаны. Правда везде только по-русски. Но в Мордовии и Нижегородской области — вообще никаких подписей не было. Вот и приходилось гадать по карте — куда же мы заехали и как отсюда далее выезжать. Еще на счет названий остановок — в Чебоксарах все остановки написаны по-чувашски и по-русски. А вот, в Чувашии, за Чебоксарами — только по-русски (и это там, где чувашский язык более-менее используется). В общем, ИМХО, это надо исправить. Это, конечно, двойная работа, но оно того стоит.
--
* Правда, следует учесть, что у границ Вурнарского района имеются другие столбы — другого дизайна, старыми их назвать нельзя.
 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем