Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +4.3 °C
Кивви ҫӗннине упрать.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Аçтахар Плотников: Открытое письмо Владимиру Путину

Аçтахар Плотников14.11.2017 12:5320732 хут пӑхнӑ

 

Открытое письмо

 

Президенту Российской Федерации

В.В. Путину

 

Уважаемый Владимир Владимирович!

Мы, представители науки, культуры, образования и общественных институтов Чувашской Республики обращаемся к Вам с огромной просьбой о Вашем личном вмешательстве в сложившуюся ситуацию в Чувашской Республике в связи с обнаружением Прокуратурой Чувашской Республики «массовых нарушений» действующего законодательства в связи с поручениями Президента Российской Федерации, сформулированными по итогам заседания Совета по межнациональным отношениям, состоявшегося 20 июля 2017 года в городе Йошкар-Ола.

В настоящее время Прокуратурой Чувашской Республики обнаружено более 500 нарушений, принесено более 120 протестов, внесено более 250 представлений, по результатом рассмотрения которых к дисциплинарной ответственности привлечено почти 100 должностных лиц. Поистине, колоссальный труд прокуроров Чувашии, выполнивших, полагаем, показатели своей работы на многие годы вперед!

С кем и с чем борются блюстители правопорядка?! На борьбу с какими правонарушителями направлены их усилия? Оказывается, они выполняют Ваше личное поручение о соблюдении прав граждан на свободный выбор родного языка. На основании какого конституционного, законодательного или иного правового положения неожиданно возникла речь о праве на добровольное изучение родных языков?

В соответствии с российским законодательством родители действительно имеют право на выбор языка, но не изучаемого, а языка обучения своих детей.

В соответствии с Федеральным Законом «О языках народов Российской Федерации» субъекты Российской Федерации вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В указанном же законе также говорится о том, что «граждане Российской Федерации имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения».

Аналогичные же позиции закрепляет Федеральный закон «Об образовании», где указано, что в России «гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания».

В соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами предмет «родной язык» входит в перечень обязательных для изучения предметов и никак не может изучаться по выбору или на добровольной основе. Более того, отказ от его изучения приведет к невыполнению учебного плана и невозможности пройти итоговую аттестацию!

Однако в настоящее время нормативно не регламентирована процедура выбора родного языка, т.е. когда, в каком порядке и на каком этапе родители (законные представители) реализуют свои права на выбор предмета «Родной язык».

Нормативов нет, но при этом прокуроры Чувашской Республики, ссылаясь на Ваше личное поручение, в течение двух недель заставили школы республики собрать заявления от 120 тысяч родителей, искусственно создав ситуацию нервозности, а в двуязычных семьях еще и ситуацию вынужденного отказа от одного родного языка. К сожалению, чаще всего семьи отказываются от родного чувашского языка в пользу русского, объясняя выбор необходимостью сдавать ЕГЭ, ОГЭ, ВПР по русскому языку.

Мы считаем, что сложившаяся ситуация приводит к массовому отказу этнических чувашей от родного чувашского языка. Мы убеждены, что введение права на добровольный выбор изучения родного языка приведет языки и культуры нерусских народов России к катастрофе.

В Чувашской Республике проживает более 67 процентов чуваш – титульной нации, в семьях широко распространено двуязычие (свободное владение русским и чувашским языками). При этом большая часть родителей (более 80 процентов) выбирали язык образования - русский, а предмет «Чувашский язык» изучали обязательно как государственный язык Чувашский Республики. Данная ситуация позволяла поддерживать высокий статус чувашского языка в республике и давала возможность семьям, использующим русский язык в повседневном общении, сохранить и поддерживать национальное и этническое самосознание.

Уважаемый Владимир Владимирович!

Решение стратегической задачи по формированию российской нации, на наш взгляд, должно предполагать не ускорение языковой ассимиляции народов России, а всемерное содействие сохранению и развитию языкового разнообразия в Российской Федерации!

Формирование этнического самосознания невозможно без знания и изучения языка своего народа, а знание языка, в свою очередь, становится основой для формирования общегражданской идентичности.

Ныне действующее законодательство о языках, образовании, введенные федеральные государственные образовательные стандарты, примерные основные образовательные программы, продолжающие действовать федеральные базисные учебные планы и примерные учебные планы находятся, на наш взгляд, в противоречии. Просим дать поручение Министерству образования и науки Российской Федерации подготовить необходимые нормативные правовые акты для создания условий обязательного изучения государственных языков в национальных республиках.

Уважаемый Владимир Владимирович! Искренне надеемся, что наши переживания и чаяния найдут отклик, и мы получим ответы на наши вопросы.

 

Представители науки, культуры, образования и общественных институтов Чувашской Республики:

народный художник Чувашии Праски Витти;

доктор филологических наук, Николай Егоров;

народный поэт Чувашии Юрий Семендер;

доктор филологических наук, профессор Геннадий Корнилов;

народный поэт Чувашии Валери Тургай;

заслуженный работник культуры РФ и ЧР Алексей Леонтьев;

главный редактор сетевого издания «Чӑваш халӑх сайчӗ» Николай Плотников;

языковед, кандидат филологических наук, доцент Геннадий Дегтярёв;

заслуженный работник культуры ЧР Владимир Милютин;

кандидат педагогических наук Артемьева Тамара Васильевна;

председатель Чувашской Республиканской общественной организации «Хавал» Александр Блинов;

кандидат педагогических наук Брусова Галина Федоровна;

кандидат педагогических наук, заслуженный работник образования Чувашской Республики Виноградов Юрий Михайлович;

кандидат педагогических наук Игнатьева Валентина Ивановна;

заслуженный учитель ЧР Никифоров Геронтий Лукьянович;

заслуженный учитель ЧР Абрамова Галина Васильевна;

заслуженный учитель ЧР Майков Евгений Александрович

и другие.

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Алтак // 3335.84.0120
2017.11.14 17:43
Немецкие фашисты в оккупированных территориях СССР уничтожили около 15 млн. русского населения.
После распада СССР в 1991 г.,- по вине парт функционеров воспитанные Идеологически отделом ЦК КПСС,- за пределами РФ остались 25 млн. русского народа. Ощутимая потеря для великой страны и великого русского народа, а восполнить придется за счет малых народов РФ.
Тимĕр Акташ // 4235.50.2696
2017.11.14 19:01
Поддерживаю данное Открытое письмо Путину. Готов подписаться.
Agabazar // 1322.20.1991
2017.11.14 20:19
Agabazar
Искусственное деление детей в зависимости от того, кто их родители, кто их дедушки и бабушки, какой у них "родной язык" и "неродной язык", какое у них отношение к чувашскому и русскому языкам и, наконец, какая у них "кровь", какие "гены" — всё это АНТИПЕДАГОГИЧНО.
Agabazar // 1322.20.1991
2017.11.14 20:26
Agabazar
Кĕскен çакăнта алă пуснисем пирки:

Валери Туркай — В.В.Путинăн шаннă çынни
Алексей Леонтьев — В.В.Путинăн тулашри политикине ырласа "резолюци" (документ ятне тĕплĕнех пĕлместĕп) йышăнассин пуçаруçисенчен тата йĕркелекенсенчен пĕри.

Кун пирки эп кама та пулсан хурланипе е ÿпкеленипе мар аса илетĕп. Фактсене пĕлсе тăни вăл — кирек хаçан та плюс. Минус мар.

Çырăва пĕр хут вуласа тухрăм. Халĕ тепĕр хут вулама хатĕрленетĕп.
Agabazar // 1322.20.1991
2017.11.14 21:26
Agabazar
"Применяемый в некоторых случаях термин "родной язык" не является точным социолингвистическим понятием и не имеет ясного эмпирического референта [там же: 78]."
https://profilib.com/chtenie/59402/zherom-bagana-kontaktnaya-lingvistika-5.php

" "Родной язык" не является точным социолингвистическим термином; составители опросных листов и респонденты часто интерпретируют его по-разному. Исследования показывают, что люди могут называть своим родным язык, который они обычно не используют, или знают хуже других, или даже вообще не знают"http://www.ras.ru/news/shownews.asp ... ce272c10e21b&print=1
2017.11.15 00:11
Владимир Болгарский
Письмо не содержит ни одного исторического ракурса. Не будет столь убедительно. Разве трудно было указать, что столько то веков нашему языку ничего не угрожало, и язык свободно развивался. Можно было указать что был государственным языком в таких-то государствах и т.д. Что-то в этом роде. Сам готовлю проект письма к общему годовому собранию ЧНАНИ. Эх сколько ученых мужей, и ... Опять боязнь своей истории, своей тени?
2017.11.15 00:28
Владимир Болгарский
"Родной язык" не является точным социолингвистическим термином; Акапасар, вăт çырура ку сăмахсене кăтартсан чăннипе абракадабра пулать. Вĕсем Путин каланă сăмахĕсем тăрăх ăнланмалла чĕлхепе çырнă ха-та. Пултăр ĕнтĕ капла. Анчах-та хамăр историне кăшт та пулин илсе кăтартманни пăшăрхантарать. Ара историпе мухтанни вăл унпек чухне питĕ витĕм, пулăшу парать. "История-это политика через прошлое-тенисене мĕншĕн манаççĕ-ши? Чĕлхе ыйтăвĕ политикăпа кăштах çыхăннă. Çавăнпа та хамăр историе(авалтан пыракан хамăр политикăна) илсе кăтартсан кăштах, аванччĕ. Çăмăлрах çулпа каяс терĕç пулас.

Страницӑсем: 1, 2, 3, [4]

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем