Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +3.6 °C
Ӑслӑ ҫын нихҫан та ҫынна ухмах темест.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Елена Ухсай: Языковое унижение чревато последствиями

Елена Ухсай24.10.2017 18:3019356 хут пӑхнӑУлӑштар Кӑларса пӑрах

На известном совещании в Йошкар-Оле Президент Путин произнес фразу: «Заставлять человека учить язык, которым для него родным не является, недопустимо». Получается, недопустимо языкам коренных народов России иметь государственный статус. Родной язык изучать только на добровольной основе, русский же — обязательно и за счет часов родного языка. Понятно, что это высказывание — реакция на запрет с 1 сентября русского языка на Украине. Но причем тут народы Поволжья? В Чувашии национализма отродясь не было. В Республике ситуация стабильная: существует паритет между чувашским и русским языками, оба языка закреплены в Конституции Республики Чувашии как государственные. И раньше, кто не хотел изучать чувашский язык в школе, те и не изучали, так, троечку им вытягивали, и никого за это санкциями не наказывали. Понижение статуса языков коренных народов с государственного на бытовой уровень — это унизительно, и чревато последствиями. Зачем раскачивать лодку? Зачем сжимать пружину, которая не ровен час может распрямиться и со страшной силой ударить?

Теперь в школах постоянно проводятся прокурорские проверки, родителей заставляют подписывать заявление, что их дети не хотят изучать чувашский язык. Запрещать людям говорить на своем языке, лишать его национальности, согласитесь, антигуманно. Добровольное изучение языка в школе означает пустить дело национального образования на распыл. С какой целью? Превратить Чувашскую Республику в Чебоксарский уезд? В любом случае данный процесс невозможно провернуть в одночасье.

В 1918 году провозглашено право наций на самоопределение. Коренные народы Россия наконец-то получили государственность, свою автономию. В Республике есть своя Конституция, в которой статус чувашского языка закреплен как государственный язык. И обратной дороги нет.

Путь к образованию чувашского народа лежал через тернии. Мы гордимся Симбирской чувашской школой, созданной И.Я. Яковлевым (1868), которая являлась центром чувашской духовности и культуры в самом широком смысле. Ивану Яковлевичу постоянно приходилось держать удар, отбиваясь со всех сторон от обвинений в сепаратизме. Только благодаря выдающемуся уму, изощренной дипломатии и непреклонной воли ему удалось отстоять детище всей своей жизни.

Из выступления уполномоченного Казанского губернского дворянского общества Д.П. Арцыбашева:

«В Симбирске есть целая чувашская академия, которая содержится при крупном участии правительства… Чувашские учителя и священники усиленно переводят и обогащают свою литературу переводами на чувашский язык нужных руководств… Так, например, в Казанском округе существует специальная переводческая комиссия, которая издает учебники, переводит классиков. Она не забывает своим вниманием не только чувашей, но и вотяков и зырян и переводит и издает для них учебники, богатые по содержанию и хорошо иллюстрированные. Таких хороших учебников для русских школ я не встречал …» ( «Объединенное дворянства. Съезд уполномоченных губернских дворянских обществ. В 3-х тт. Т.2 с.18-19, М., РОСПЭП. 1999).

Всестороннее развитие чувашской культуры в Казанской губернии настолько беспокоило дворянства, что «… поручено было губернскому предводителю дворянства довести до сведения Его Императорского Величества о неправильной постановке в губернии учебного инородческого дела» (Там же).

Послереволюционные годы были плодотворными в политическом и национально-культурном развитии чувашского народа. В октябре 1918 года вышло постановление наркомата просвещения РФ «О школах национальных меньшинств». Все национальности, населяющие Россию, получили право обучать детей на родном языке. В 1918-1928 годах все звенья начальной и неполной средней школы были обеспечены учебниками на чувашском языке.

В 1920-ые гг. – сер. 1930-х гг. появилась густая сеть чувашских школ, педагогических, культурных учреждений. В 1926 году был принят законодательный акт ЦИК ЧАССР по реализации чувашского языка. Произошло повышение статуса чувашского языка, внедрение его в среду государственной и общественной жизни.

Но с 1938 года начинается постепенное вытеснение родного языка и целенаправленный переход на преподавание на русском языке. 13 марта 1938 года вышло постановление ЦИК ВКП(б) и СНК СССР «Об обязательном изучении русского языка в национальных школах». Процесс унификации наций через русификацию в системе образования принял широкий размах. В Ульяновске, Уфе, Казани, Куйбышеве, Кемерове были чувашские педтехникумы, даже чувашские театры, радиопередачи, выходили газеты на чувашском языке. В 50-ые годы все было закрыто. Закрывались и продолжают закрываться чувашские школы в местах компактного проживания чувашей.

И вот теперь новая волна запретов!..

Вслед за высказыванием Путина всплыли на поверхность всякого рода услужливые доброхоты, карьеристы, которые всегда стоят в позе чего изволите? В Ульяновске председатель Чувашской культурной автономии (!) Му-ев порывается издавать чувашскую газету «Канаш» на русском языке якобы для увеличения тиража. Для кого поднимать тираж? Для чувашей, которых он хочет стереть с лица земли? Н. Угаслов тоже против языка!

Я заметила, что в книжных магазинах Чебоксар отдел чувашской литературы называется «национальная литература», а чувашское литературоведение — «краеведение». Это чтобы духу чувашского не было. Перестраховщики!

Целиком и полностью поддерживаю принципиальную позицию видного ученого Виталия Петровича Станьяла:

«Ущемление предоставленных Конституциями статусов языков коренных народов и условий их изучения в учебных заведениях национальных субъектов РФ считаем необоснованными. Центральный Совет Чувашских Старейшин в защите государственных и национальных приоритетов, в вопросах сохранения, изучения и развития титульных языков народов РФ выражает солидарность с позицией Советов старейшин, а также президиумов национальных курултаев Башкортостана и Татарстана».

Чувашский язык должен иметь государственный статус, как и закреплено в Конституции Республики. Язык не только средство общения. Язык — это прежде всего мышление. У человека, знающего свой язык, вырабатываются определенные понятия, менталитет, взгляд на мир, отношения между людьми, т.е. формируется определенная личность. Г.Н. Волков создал свою уникальную этнопедагогическую систему на основе опыта многих и многих поколений чувашского народа. Отнять у народа язык — это значит выхолостить его, растоптать, сделать винтиком.

Есть и этическая сторона. Это мое личное мнение, которое без пафоса и не выразить. У чувашей всегда существовал культ предков, идущий из глубокой древности. Для нас отеческие могилы не пустой звук! Добровольно пустив изучение чувашского языка на самотек, мы предаем память Ивана Яковлевича Яковлева, положившего всю свою жизнь, все свои недюжинные силы, весь свой талант на дело чувашского образования, сделав гигантский шаг в этом направлении. А теперь идти на попятную?

Как мы можем предать память Константина Иванова, который, блеснув яркой звездой, сошел в могилу в двадцать пять лет? Он даже не мог издать поэму «Нарспи» под своим именем, а только под общей обложкой. В конце концов, я, как дочь Якова Ухсая, не могу предать память о своем отце. Уж кому-кому, а мне-то хорошо известно, какой сыновней любовью любил свой народ, как болел за него, как бился за его статус, престиж, за завтрашний день литературы. Все его замечательное творчество — подтверждение тому.

Как с таким предательством жить?!

ЦСЧС обратился к руководству Чувашской Республики с просьбой основательно анализировать предложения и высказывания по школьной практике, активно защищать интересы чувашской нации в области родного языка и традиционной национальной культуры, обнародовать Программу стратегии и реализации национальной политики.

Выражаю свою солидарность в этом вопросе с Центральным Советом Чувашских Старейшин и полностью его поддерживаю.

 

Елена Ухсай, г. Москва

 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Agabazar // 2347.49.9880
2018.04.14 19:53
Agabazar
Ачам, кунта мораль пекки вулакаласа тăрса ан тертлен.
влад маскай // 3957.56.0551
2018.04.15 01:57
Кун пек калаçни - питĕ кирлĕ япала! Елена Ухсай , ашшĕ пекех пулни, тÿрĕ кăмаллăхĕ, чĕререн савантарчĕ. Темме чăваш чĕлхине вĕрентекенсен сасси питех илтĕнмест. Урока хатĕрленсе ăнран кайса тертленсен те пĕр-икĕ сăмах çырасчех вĕсен те. Пуçлăхсем чăвашла калаçма пĕлменни хытах кÿрентерет пур чăваша та, анчах нимĕнте тума çук, каласа кăна пăх - "шăпăрпа тÿрех шăлаççĕ"...Мĕн тесен те ку питĕ кăткăс ыйту, эпохалла ыйту тесен те пăсмасть пек. Мĕншĕн тесен, çак ыйтăва лайăх татса панинчен пирĕн пурнăç, чăвашсен млашлăхĕ, килет. Пурте тăрăшар! Хаçатсене те çырăнса вÿлар, журналсене те. Чăвашла та ÿркенер мар калаçма, ахалех те Шупашкарта...
2018.04.16 07:34
Акапасар, эпĕ ачалăхпа сывпуллашнă самант иртнĕ ĕмĕрте юлнă, воспитани тата мораль тĕлĕшпе: ку нихăçан та каан пуя юлаклăм мар, пачах Акапасар йышшисене. Е тата эсир сĕмсĕрлĕх иккĕмĕш телей тесе каппайланатăр-и? Япăххипе мăнаçланмаççĕ, лайăххипе, енчен те ăнлану пур сирĕн пуçăрта
Николай Ларионов // 3062.68.1138
2018.05.08 11:21
Питӗ тӗрӗс ҫырать Елена Яковлевна Ухсай! Эпир никамран нимӗн те туртса илесшӗн мар вӗт. Тӑван чӗлхепе калаҫасшӑн, ҫырасшӑн, вуласшӑн, юрласшӑн... Конституци ирӗк парать кун пек тума. Анчах хамӑр чӗлхене хамӑрах пӗтеретпӗр! Чӑваш чӗлхине куштан та ирсӗр шухӑшлӑ, сцена ҫинчен кӑкӑр шаккаса мухтанма юратакан, тӳре-шарана юрама тӑрӑшакан, вӗсен кутне ҫулама кӑмӑллакан чӑвашсемех кӑклама тӑрӑшаҫҫӗ.
2018.05.11 20:33
Тĕрĕсне çыратăр Николай!
2018.05.20 18:03
Пĕр çын вунă лашана шăварма пултарать, анчах та лаша ĕçес мар тесен, вуннăн пĕр лашана шăвараяс çук. Кун пирки сахал мар çырнă ĕнтĕ, çавах та пурпĕрех çине тăрса лăркаççĕ. Ача-пăчана мĕн пĕчĕкрен чăвашла вĕренмелле, пирĕн вара чăваш эстрада çăлтăрĕсен те чылайăшĕн ачи чăвашла пĕлмест
Иртсе каякан // 2091.46.3936
2018.06.10 12:09
Внести в Конституцию Чувашской Республики следующую норму:
Государственным языком Чувашской Республики является чувашский язык. Делопроизводство на территории Чувашской Республики – Волжская Булгария производится на чувашском языке. Русский язык является языком межнационального общения.
На этом стоим и стоять будем.
Иртсе каякан // 2091.46.3936
2018.06.10 12:19
"Выражаю свою солидарность в этом вопросе с Центральным Советом Чувашских Старейшин и полностью его поддерживаю". Присоединяюсь к этим словам. Однако, хотелось бы отметить , что, если вы назвались ЦСЧС, то будьте центральным и старейшинами. Организуйте народ, поднимите на борьбу за свой язык, за своё существование. О вас же простой народ почти никто не знает. Чуваши, желающие защищать себя и свой народ, не знают что делать, как быть.
Михаил ВолковСун // 1519.21.4529
2018.06.20 00:32
Ырă шухăшсене пурнăçа кĕртме ырă та пултаруллă çынсем кирлĕ. пĕр-пĕрне кăшлакансем мар. Ун пекксене сайтран хăваламалла. Атнер кăçал шурсухалсен йышне кĕрет,70 тултарать.Час-час унран интервью илсен çылăхах пулмĕ Акапасара та
Agabazar // 1389.31.3074
2018.07.05 03:40
Agabazar
Елена Яковлевна Ухсай та шурсухалсен йышĕнче, ман шутпа.

Страницӑсем: [1], 2, 3

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем