Сайта кӗр | Регистраци | Сайта кӗрсен унпа туллин усӑ курма пулӗ
 +12.3 °C
Мулкачӑн хӑлхи вӑрӑм та хӳри кӗске.
[ваттисен сӑмахӗ]
 

Лилия: Почему люди теряют чувашский язык?

Лилия30.08.2012 19:4740384 хут пӑхнӑ
Многие чуваши не знают своего языка. Это происходит потому, что люди, живущие в городе, говорят с детьми в основном на русском языке. Почему это так - надо изучать. В Чувашии 62 процента населения живут в городах. 80 процентов горожан Чувашии живут в Чебоксарах и Новочебоксарске, и эта доля растет. Большинство городского населения составляют чуваши. При этом нет ни одного ребенка в городских школах, который учился бы на чувашском языке. Ни одного. Это ненормально.
Язык теряется, это очевидно, это легко можно доказать, имея на руках статистические данные. Но, с другой стороны, пока есть миллион человек, которые говорят на чувашском. По крайней мере половина населения Чувашии владеет языком. Это очень хороший показатель, потому что носители региональных языков часто являются меньшинством в своих регионах. А в Чувашии пока можно найти госслужащих, говорящих по-чувашски, и учителей, которые могут преподавать язык. У нас есть большое преимущество, но через одно поколение его уже не будет. Начинать изменения надо уже сейчас. Нужно постепенно внедрить обучение на чувашском языке в школах. Да и сам язык должен преподаваться в школе на должном уровне, а сейчас этого нет, по данным ученых, люди, которые говорят по-чувашски, никогда не теряют национального самосознания. Если чуваши считают, что для них важнее всего не потерять свою национальность, то в первую очередь они должны сохранить язык. Нет русских, которые говорят на чувашском. Чуваш, который становится русским, перед этим теряет язык. Язык - это ядро национальности.
Нужно создать возможности для передачи языка в семье, от старшего поколения к младшему. Задача номер один - сделать так, чтобы городские чуваши начали говорить по-чувашски с детьми и внуками. Кроме того, если нет возможности для создания школ на чувашском языке, нужно создать среду (например, кружки), где маленькие дети могли бы говорить по-чувашски. В чувашских городах есть семьи, которые говорят с детьми по-чувашски, хотя их очень мало, но проблема в том, что целый день вне дома эти дети общаются на русском и только на русском. К моменту поступления в университет у них уже не будет знания чувашского, чтобы, например, поступить на специальность "чувашская филология". Если изучить происхождение специалистов по чувашскому языку, то только один из 15 родился в городе.
Еще одна проблема - качество владения языком. Горожане, которые в принципе владеют чувашским языком, постоянно общаются на русском. Поэтому они не имеют достаточной практики, чтобы говорить по-чувашски стилистически неограниченно. У них есть знания только для того, чтобы общаться в семье, но не для того, чтобы рассуждать об общественных проблемах, об истории, о науке. Для этого у них не хватает лексики, появляется неспособность выразить мысль. Следовательно, снижается качество лексики, синтаксиса и морфологии. Далее, дети в Чувашии три часа в неделю изучают чувашский язык. Но у школьников нет никакой тренировки письма на хорошем литературном чувашском языке. Максимум, что они делают, - это тренируют понимание и немного - говорение. Сейчас нет никаких условий для рождения городской чувашской интеллигенции, потому что нет чувашеязычных школ. И государство не делает или не хочет делать ничего для того, чтобы изменить ситуацию.
Я тоже принадлежу к национальному меньшинству, и я хочу, чтобы традиции моего народа выжили. Это не означает, что традиции должны консервироваться, эволюция необходима. Но язык для меня - это особенная часть традиции, с которой я всегда жил. Поэтому я уважаю все языки.

Автор: Лукина Лилия
 
Редакцирен: Статьяна вырнаҫтарни редакци автор шухӑшӗпе килӗшнине пӗлтермест.

Комментари:

Владимир // 1276.89.8793
2012.08.31 17:30
Исчезает традиционный образ жизни чувашей, а экономическая выгода, которая достигается благодаря знанию русскго языка, становится причиной исчезновения родного языка. С развитием городов, с исчезновением деревенского уклада безвозвратно уходят от нас фольклор и обширные знания об основах, заложенных в чувашской общине.

Страницӑсем: 1, ... 4, 5, 6, 7, 8, [9]

Комментариле

Сирӗн ятӑp:
Анлӑлатса ҫырни:
B T U T Ячӗ1 Ячӗ2 Ячӗ3 # X2 X2 Ӳкерчӗк http://
WWW:
ӐӑӖӗҪҫӲӳ
Пурӗ кӗртнӗ: 0 симв. Чи пысӑк виҫе: 1200 симв.
Сирӗн чӑвашла ҫырма май паракан сарӑм (раскладка) ҫук пулсан ӑна КУНТАН илме пултаратӑр.
 

Эсир усӑ курма пултаракан Wiki тэгсем:

__...__ - сӑмаха каҫӑ евӗр тӑвасси.

__aaa|...__ - сӑмахӑн каҫине тепӗр сӑмахпа хатӗрлесси («...» вырӑнне «ааа» пулӗ).

__https://chuvash.org|...__ - сӑмах ҫине тулаш каҫӑ лартасси.

**...** - хулӑм шрифтпа палӑртасси.

~~...~~ - тайлӑк шрифтпа палӑртасси.

___...___ - аялтан чӗрнӗ йӗрпе палӑртасси.

Orphus

Ытти чӗлхесем

Баннерсем

Шутлавҫӑсем