Шупашкарта «Тӑван шаурма» ятлӑ талӑкӗпех ӗҫлекен обществӑлла апатлану предприятийӗ уҫӑлнӑ. Кун пирки Фейсбукра Юрий Федоров хыпарланӑ. «Таван шаурма»... Это сильно, ящетаю», — сӑмахсене юри йӑнӑшпа кукӑртса хунӑ вӑл.
Кӗске хыпара сӳтсе явакансем унта пулса курнине хыпарлаҫҫӗ. «Тӑван шаурма» Шупашкарти Иван Франко урамӗнче, ача-пӑча парк тӗлӗнче, чарӑнӑва хирӗҫ вырнаҫнӑ иккен.
«Унта шӳрпе пур-и?» — кӑсӑкланнӑ пӗри. «Эпӗ пулнӑ, пур», — хуравланӑ тепри.
Хӑшӗсем шухӑшланӑ тӑрӑх, киоска кӑнтӑр енчи усламҫӑсенчен пӗри уҫнӑ. Хуҫи кирек кам пулсан та ятӗнче те пулин тӑван сӑмах пурри аван. Ахальлӗн пирӗн суту-илӳ точкисем чӑвашла сӑмахсене юратсах каймаҫҫӗ. Сӑнанӑ тӑрӑх, «Пятерочка» сетьсӗр пуҫне. Вӗсем Кӳкеҫре нумаях пулмасть уҫнӑ лавккара та ӑҫта мӗнле апат-ҫимӗҫ вырнаҫнине, кӗрсе тухмалли кӑтартмӑшсене икӗ чӗлхепе кӑтартнӑ.
Хамăр ял // 5699.9.0530
2018.05.12 23:57 | |
Владимир Болгарский // 2765.94.9548
2018.05.15 23:55 | |
Турккă самахĕ мар, чăваш сăмахĕ. Чăваш чĕлхи - Аслă Пăлхар патшалăхĕн патшалăх чĕлхи пулнă чух, турккăсен пĕрремĕш патшалăхне йĕркелекен Сельджук çуралман пулнă.
| |
Владимир Болгарский // 2765.94.9548
2018.05.15 23:56 | |
Этимология слова «шаурма», на самом деле происходит не от арабского слова - крутить, а от тюркского. Например в чувашском-булгарском, в одном из ранних языков тюркской группы ҫ(щ)авӑрма - означает крутить. Как и в позднем тюркском языке - турецком «чеверме-ҫevirme»- крутитиь. Якобы и в арабском «шаварма» Shawarma или shawurma , которое дословно переводится на русский язык как «переворачивать, крутить». Но арабы явно заимствовали это слово от ранних тюрков. Возможно и от булгар. В арабском слово "шаварма" лишь заимствованный синоним. При приготовлении пищи, когда жарят-шкварят, «переворачивание» это необходимый процесс иначе блюдо пригорит! Берем мясо, нанизываем на вертел-шапмур и не забывам покрикивать повару «ҫавӑрма-чеверме-ҫevirme». А коли пожелаете мясо в лаваше попросите заверните-ҫавӑрните-шаверните Шавер-ҫавӑр-шаурму. И кафешку надо было в Чебоксарах не Тӑван-шаурма называть, а Тӑван-ҫавӑрма. Ведь слово то явно наше, древнебулгарское. По правилам лингвистики, более ранние, развитые(по тем временам) языки передавали слова позднейшим языкам. |
Мĕн тунă та - Шупашкарти суту-илÿ павильонра тăван сăмахĕ - чĕрене савăнтарать.